Skip to main content

Text 151

ТЕКСТ 151

Text

Текст

iṣṭe ‘gāḍha-tṛṣṇā’ — rāgera svarūpa-lakṣaṇa
iṣṭe ‘āviṣṭatā’ — ei taṭastha-lakṣaṇa
ишт̣е ‘га̄д̣ха-тр̣шн̣а̄’ — ра̄гера сварӯпа-лакшан̣а
ишт̣е ‘а̄вишт̣ата̄’ — эи тат̣астха-лакшан̣а

Synonyms

Пословный перевод

iṣṭe — in the desired object, the Supreme Personality of Godhead; gāḍha-tṛṣṇā — deep attachment; rāgera — of spontaneous love; svarūpa-lakṣaṇa — the primary symptom; iṣṭe — unto the Supreme; āviṣṭatā — absorption; ei — this; taṭastha-lakṣaṇa — the marginal symptom.

ишт̣е — к желанному объекту, Верховной Личности Бога; га̄д̣ха-тр̣шн̣а̄ — глубокая привязанность; ра̄гера — естественной любви; сварӯпа-лакшан̣а — главный признак; ишт̣е — во Всевышнего; а̄вишт̣ата̄ — погруженность; эи — это; тат̣астха-лакшан̣а — пограничный признак.

Translation

Перевод

“The primary characteristic of spontaneous love is deep attachment for the Supreme Personality of Godhead. Absorption in thought of Him is a marginal characteristic.

«Главный признак спонтанной любви — это глубокая привязанность к Верховной Личности Бога. Погруженность в размышление о Господе — пограничный признак».