Skip to main content

Text 119

ТЕКСТ 119

Text

Текст

hāni-lābhe sama, śokādira vaśa nā ha-iba
anya-deva, anya-śāstra nindā nā kariba
ха̄ни-ла̄бхе сама, ш́ока̄дира ваш́а на̄ ха-иба
анйа-дева, анйа-ш́а̄стра нинда̄ на̄ кариба

Synonyms

Пословный перевод

hāni — in loss; lābhe — in gain; sama — equal; śoka-ādira — of lamentation and so on; vaśa — under the control; ha-iba — we should not be; anya-deva — other demigods; anya-śāstra — other scriptures; nindā — criticizing; kariba — we should not do.

ха̄ни — к потерям; ла̄бхе — к приобретениям; сама — хладнокровие; ш́ока-а̄дира — сожаления и т. п.; ваш́а — под влиянием; на̄ ха-иба — мы не должны находиться; анйа-дева — полубогов; анйа-ш́а̄стра — другие писания; нинда̄ — критиковать; на̄ кариба — мы не должны.

Translation

Перевод

“(15) The devotee should treat loss and gain equally. (16) The devotee should not be overwhelmed by lamentation. (17) The devotee should not worship demigods, nor should he disrespect them. Similarly, the devotee should not study or criticize other scriptures.

«15) Преданный должен одинаково относиться к потерям и приобретениям; 16) преданный не должен поддаваться скорби; 17) преданный не должен ни поклоняться полубогам, ни высмеивать их. И точно так же преданный не должен ни изучать, ни критиковать священные писания других традиций».