Skip to main content

Text 107

ТЕКСТ 107

Text

Текст

nitya-siddha kṛṣṇa-prema ‘sādhya’ kabhu naya
śravaṇādi-śuddha-citte karaye udaya
нитйа-сиддха кр̣шн̣а-према ‘са̄дхйа’ кабху найа
ш́раван̣а̄ди-ш́уддха-читте карайе удайа

Synonyms

Пословный перевод

nitya-siddha — eternally established; kṛṣṇa-prema — love of Kṛṣṇa; sādhya — to be gained; kabhu — at any time; naya — not; śravaṇa-ādi — by hearing, etc.; śuddha — purified; citte — in the heart; karaye udaya — awakens.

нитйа-сиддха — вечно существующая; кр̣шн̣а-према — любовь к Кришне; са̄дхйа — то, чего надо достичь; кабху — в любое время; найа — не; ш́раван̣а-а̄ди — посредством слушания и т. д.; ш́уддха — очищенном; читте — в сердце; карайе удайа — пробуждается.

Translation

Перевод

“Pure love for Kṛṣṇa is eternally established in the hearts of the living entities. It is not something to be gained from another source. When the heart is purified by hearing and chanting, this love naturally awakens.

«Чистая любовь к Богу вечно обитает в сердцах живых существ. Она не относится к категории вещей, получаемых извне. Когда сердце очищено слушанием и воспеванием, эта любовь пробуждается сама собой».