Skip to main content

Text 96

ТЕКСТ 96

Text

Текст

nija-cic-chakte kṛṣṇa nitya virājamāna
cic-chakti-sampattira ‘ṣaḍ-aiśvarya’ nāma
ниджа-чич-чхакте кр̣шн̣а нитйа вира̄джама̄на
чич-чхакти-сампаттира ‘шад̣-аиш́варйа’ на̄ма

Synonyms

Пословный перевод

nija — His own; cit-śakte — in spiritual potency; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; nitya — eternally; virājamāna — existing; cit-śakti — of the spiritual potency; sampattira — of the opulence; ṣaṭ-aiśvarya — the six opulences; nāma — named.

ниджа — Его собственная; чит-ш́акте — духовная энергия; кр̣шн̣а — Господь Кришна; нитйа — вечно; вира̄джама̄на — сущий; чит-ш́акти — духовной энергии; сампаттира — великолепия; шат̣-аиш́варйа — шесть достояний; на̄ма — называемых.

Translation

Перевод

“Kṛṣṇa is thus situated eternally in His spiritual potency, and the opulence of that spiritual potency is called ṣaḍ-aiśvarya, indicating six kinds of opulences.

«Таким образом, Кришна вечно пребывает в Своей духовной энергии. Чтобы описать эту энергию, употребляется слово шад̣-аиш́варйа, что указывает на шесть достояний».