Skip to main content

Text 96

Text 96

Text

Verš

nija-cic-chakte kṛṣṇa nitya virājamāna
cic-chakti-sampattira ‘ṣaḍ-aiśvarya’ nāma
nija-cic-chakte kṛṣṇa nitya virājamāna
cic-chakti-sampattira ‘ṣaḍ-aiśvarya’ nāma

Synonyms

Synonyma

nija — His own; cit-śakte — in spiritual potency; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; nitya — eternally; virājamāna — existing; cit-śakti — of the spiritual potency; sampattira — of the opulence; ṣaṭ-aiśvarya — the six opulences; nāma — named.

nija — své vlastní; cit-śakte — v duchovní energii; kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; nitya — věčně; virājamāna — existující; cit-śakti — duchovní energie; sampattira — bohatství; ṣaṭ-aiśvarya — šest vznešených vlastností; nāma — jménem.

Translation

Překlad

“Kṛṣṇa is thus situated eternally in His spiritual potency, and the opulence of that spiritual potency is called ṣaḍ-aiśvarya, indicating six kinds of opulences.

„Kṛṣṇa věčně přebývá ve své duchovní energii. Její majestát se nazývá ṣaḍ-aiśvarya, neboli šest vznešených atributů.“