Skip to main content

Text 91

ТЕКСТ 91

Text

Текст

golokākhya gokula, mathurā, dvārāvatī
ei tina loke kṛṣṇera sahaje nitya-sthiti
голока̄кхйа гокула, матхура̄, два̄ра̄ватӣ
эи тина локе кр̣шн̣ера сахадже нитйа-стхити

Synonyms

Пословный перевод

goloka-ākhya — called Goloka; gokula — Gokula; mathurā — Mathurā; dvārāvatī — Dvārakā; ei tina loke — all three of these places; kṛṣṇera — of Lord Kṛṣṇa; sahaje — naturally; nitya-sthiti — eternal residence.

голока-а̄кхйа — именуемая Голокой; гокула — Гокула; матхура̄ — Матхура; два̄ра̄ватӣ — Дварака; эи тина локе — все эти три места; кр̣шн̣ера — Господа Кришны; сахадже — естественным образом; нитйа-стхити — вечное местопребывание.

Translation

Перевод

“The three lokas are Gokula (Goloka), Mathurā and Dvārakā. Kṛṣṇa lives eternally in these three places.

«Три локи — это Гокула [Голока], Матхура и Дварака. Кришна вечно живет в этих трех местах».

Purport

Комментарий

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura comments that in the Goloka planet there are three divisions: Gokula, Mathurā and Dvārakā. In His incarnation as Gaurasundara, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, the Lord conducts His pastimes in three areas: Navadvīpa, Jagannātha Purī (and South India) and Vraja-maṇḍala (the area of Vṛndāvana-dhāma).

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, комментируя этот стих, говорит, что Голока делится на три области: Гокулу, Матхуру и Двараку. В Своем воплощении Гаурасундары, Господа Шри Чайтаньи Махапрабху, Господь тоже проводит Свои игры в трех местах: в Навадвипе, в Джаганнатха-Пури (включая Южную Индию) и во Враджа-мандале (Вриндавана-дхаме).