Skip to main content

Text 84

Text 84

Text

Texto

kṛṣṇa kahe, “ei brahmāṇḍa pañcāśat koṭi yojana
ati kṣudra, tāte tomāra cāri vadana
kṛṣṇa kahe, “ei brahmāṇḍa pañcāśat koṭi yojana
ati kṣudra, tāte tomāra cāri vadana

Synonyms

Palabra por palabra

kṛṣṇa kahe — Kṛṣṇa said; ei brahmāṇḍa — this universe; pañcāśat koṭi yojana — four billion miles; ati kṣudra — very small; tāte — therefore; tomāra — your; cāri vadana — four faces.

kṛṣṇa kahe — Kṛṣṇa dijo; ei brahmāṇḍa — este universo; pañcāśat koṭi yojana — seis mil millones de kilómetros; ati kṣudra — muy pequeño; tāte — por lo tanto; tomāra — tuyas; cāri vadana — cuatro caras.

Translation

Traducción

“Kṛṣṇa said, ‘Your particular universe has a diameter of four billion miles; therefore it is the smallest of all the universes. Consequently you have only four heads.

«Kṛṣṇa dijo: “Tu universo en particular tiene un diámetro de seis mil millones de kilómetros; por lo tanto, es el más pequeño de todos los universos. Ésa es la razón de que sólo tengas cuatro cabezas.

Purport

Significado

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, one of the greatest astrologers of his time, gives information from the Siddhānta-śiromaṇi that this universe measures 18,712,069,200,000,000 × 8 miles. This is the circumference of this universe. According to some, this is only half the circumference.

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, uno de los más grandes astrólogos de su época, recoge del Siddhānta-śiromaṇi la información de que la medida en kilómetros de este universo es de 18.712.069.200.000.000 multiplicado por 13. Ésa es la longitud de la circunferencia del universo. Según algunos, la cifra se refiere solamente a la mitad de la circunferencia.