Skip to main content

Text 72

ТЕКСТ 72

Text

Текст

pāda-pīṭa-mukuṭāgra-saṅghaṭṭe uṭhe dhvani
pāda-pīṭhe stuti kare mukuṭa hena jāni’
па̄да-пӣт̣а-мукут̣а̄гра-сан̇гхат̣т̣е ут̣хе дхвани
па̄да-пӣт̣хе стути каре мукут̣а хена джа̄ни’

Synonyms

Пословный перевод

pāda-pīṭa — at Kṛṣṇa’s lotus feet; mukuṭa-agra — of the tops of the helmets; saṅghaṭṭe — in the crowding together; uṭhe dhvani — there arose a sound; pāda-pīṭhe stuti — offering prayers unto the lotus feet; kare — do; mukuṭa — the helmets; hena jāni’ — appearing as such.

па̄да-пӣт̣а — у лотосных стоп Кришны; мукут̣а-агра — от верхушек шлемов; сан̇гхат̣т̣е — столкнувшихся; ут̣хе дхвани — раздавался звук; па̄да-пӣт̣хе стути — вознесение молитв лотосным стопам; каре — делают; мукут̣а — шлемы; хена джа̄ни’ — казалось.

Translation

Перевод

“When all the helmets struck together at Kṛṣṇa’s lotus feet, there was a tumultuous sound. It appeared that the helmets themselves were offering prayers unto Kṛṣṇa’s lotus feet.

«Все эти шлемы со звоном сталкивались у лотосных стоп Господа Кришны. Казалось, что сами шлемы возносят молитвы Его лотосным стопам».