Text 29
ТЕКСТ 29
Text
Текст
tāra eka-deśe vaikuṇṭhājāṇḍa-gaṇa bhāse
та̄ра эка-деш́е ваикун̣т̣ха̄джа̄н̣д̣а-ган̣а бха̄се
Synonyms
Пословный перевод
ṣola-krośa — measuring sixteen krośas (thirty-two miles); vṛndāvana — Vṛndāvana-dhāma; śāstrera prakāśe — according to the revelation of revealed scripture; tāra — of Vṛndāvana; eka-deśe — in one corner; vaikuṇṭha — all the Vaikuṇṭha planets; ajāṇḍa-gaṇa — the innumerable universes; bhāse — are situated.
шола-крош́а — размером в шестнадцать крош (пятьдесят один километр); вр̣нда̄вана — Вриндавана-дхама; ш́а̄стрера прака̄ш́е — согласно утверждению священных писаний; та̄ра — Вриндавана; эка-деш́е — в одном уголке; ваикун̣т̣ха — все планеты-Вайкунтхи; аджа̄н̣д̣а-ган̣а — бесчисленные вселенные; бха̄се — находятся.
Translation
Перевод
“According to the revelations of revealed scripture, Vṛndāvana extends only sixteen krośas [thirty-two miles]. Nonetheless, all the Vaikuṇṭha planets and innumerable universes are located in one corner of this tract.
«В священных писаниях говорится, что Вриндаван по протяженности не превышает шестнадцати крош [пятидесяти одного километра]. И тем не менее все планеты-Вайкунтхи и бесчисленные вселенные умещаются в одном из уголков этого пространства».
Purport
Комментарий
In Vraja, the land is divided into various vanas, or forests. The forests total twelve, and their extension is estimated to be eighty-four krośas. Of these, the special forest known as Vṛndāvana is located from the present municipal city of Vṛndāvana to the village called Nanda-grāma. This distance is sixteen krośas (thirty-two miles).
Земля Враджа разделена на различные ваны, леса. Всего их двенадцать, и занимают они восемьдесят четыре кроши. Один из этих лесов особый; он носит имя Вриндаван и простирается от современного города Вриндаван до деревни Нандаграма, расстояние между которыми равно шестнадцати крошам (примерно пятидесяти одному километру).