Skip to main content

Text 16

ТЕКСТ 16

Text

Текст

seha rahu — vraje yabe kṛṣṇa avatāra
tāṅra caritra vicārite mana nā pāya pāra
сеха раху — врадже йабе кр̣шн̣а авата̄ра
та̄н̇ра чаритра вича̄рите мана на̄ па̄йа па̄ра

Synonyms

Пословный перевод

seha rahu — leave aside such negative arguments; vraje — in Vṛndāvana; yabe — when; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; avatāra — incarnation; tāṅra — His; caritra — character; vicārite — to deliberate; mana — mind; — not; pāya — gets; pāra — the limit.

сеха раху — отказываясь от всех негативных методов постижения истины; врадже — во Вриндаване; йабе — когда; кр̣шн̣а — Господь Кришна; авата̄ра — воплощение; та̄н̇ра — Его; чаритра — качества; вича̄рите — обдумывать; мана — ум; на̄ — не; па̄йа — достигает; па̄ра — предела.

Translation

Перевод

“Apart from all argument, logic and negative or positive processes, when Lord Śrī Kṛṣṇa was present as the Supreme Personality of Godhead at Vṛndāvana, no one could find a limit to His potencies by studying His characteristics and activities.

«Но оставим в стороне все эти аргументы, логику, негативные и позитивные методы поиска истины. Когда Господь Шри Кришна, Верховная Личность Бога, явил Себя во Вриндаване, никто не мог найти пределов Его энергий, пытаясь постичь Его качества и деяния».