Skip to main content

Text 144

Text 144

Text

Texto

kāṇera bhitara vāsā kare,āpane tāṅhā sadā sphure,
anya śabda nā deya praveśite
āna kathā nā śune kāṇa,
āna balite bolaya āna,
ei kṛṣṇera vaṁśīra carite
kāṇera bhitara vāsā kare,āpane tāṅhā sadā sphure,
anya śabda nā deya praveśite
āna kathā nā śune kāṇa,
āna balite bolaya āna,
ei kṛṣṇera vaṁśīra carite

Synonyms

Palabra por palabra

kāṇera — the hole of the ear; bhitara — within; vāsā kare — makes a residence; āpane — personally; tāṅhā — there; sadā — always; sphure — is prominent; anya — other; śabda — sounds; — not; deya — allows; praveśite — to enter; āna kathā — other talks; — not; śune — hears; kāṇa — the ear; āna — something else; balite — to speak; bolaya — speaks; āna — another thing; ei kṛṣṇera — of Lord Kṛṣṇa; vaṁśīra — of the flute; carite — characteristics.

kāṇera — el orificio del oído; bhitara — dentro de; vāsā kare — hace su residencia; āpane — personalmente; tāṅhā — allí; sadā — siempre; sphure — predomina; anya — otros; śabda — sonidos; — no; deya — permite; praveśite — entrar; āna kathā — otras palabras; — no; śune — escucha; kāṇa — el oído; āna — algo diferente; balite — al hablar; bolaya — habla; āna — otra cosa; ei kṛṣṇera — del Señor Kṛṣṇa; vaṁśīra — de la flauta; carite — características.

Translation

Traducción

“The vibration of His flute is just like a bird that creates a nest within the ears of the gopīs and always remains prominent there, not allowing any other sound to enter their ears. Indeed, the gopīs cannot hear anything else, nor are they able to concentrate on anything else, not even to give a suitable reply. Such are the effects of the vibration of Lord Kṛṣṇa’s flute.”

«La vibración de Su flauta es como un pájaro que anida en el oído de las gopīs y ejerce allí su predominio constante, sin permitir la entrada de ningún otro sonido. En verdad, las gopīs no pueden escuchar nada más, ni pueden concentrarse en nada más, ni siquiera para dar una respuesta coherente. Ésos son los efectos de la vibración de la flauta del Señor Kṛṣṇa.»

Purport

Significado

The vibration of Kṛṣṇa’s flute is always prominent in the ears of the gopīs. Naturally they cannot hear anything else. Constant remembrance of the holy sound of Kṛṣṇa’s flute keeps them enlightened and enlivened, and they do not allow any other sound to enter their ears. Since their attention is fixed on Kṛṣṇa’s flute, they cannot divert their minds to any other subject. In other words, a devotee who has heard the sound of Kṛṣṇa’s flute forgets to talk or hear of any other subject. This vibration of Kṛṣṇa’s flute is represented by the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra. A serious devotee of the Lord who chants and hears this transcendental vibration becomes so accustomed to it that he cannot divert his attention to any subject matter not related to Kṛṣṇa’s blissful characteristics and paraphernalia.

La vibración de la flauta de Kṛṣṇa ejerce su predominio constante en el oído de las gopīs. De modo natural, no pueden escuchar nada más. El recuerdo constante del santo sonido de la flauta de Kṛṣṇa las mantiene iluminadas y animadas, de modo que no permiten que en sus oídos entre ningún otro sonido. Puesto que su atención está fija en la flauta de Kṛṣṇa, no pueden llevar su mente a ningún otro tema. En otras palabras, el devoto que ha escuchado el sonido de la flauta de Kṛṣṇa se olvida de hablar o escuchar de cualquier otro tema. Esa vibración de la flauta de Kṛṣṇa está representada por el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa. El devoto sincero del Señor que recita y escucha esa vibración trascendental se acostumbra a ella de tal manera que no puede llevar su atención a ningún tema que no tenga que ver con las bienaventuradas características de Kṛṣṇa y con todo lo relacionado con Kṛṣṇa.