Text 12
ТЕКСТ 12
Text
Текст
brahmādi rahu — sahasra-vadane ‘ananta’
nirantara gāya mukhe, nā pāya guṇera anta
nirantara gāya mukhe, nā pāya guṇera anta
брахма̄ди раху — сахасра-вадане ‘ананта’
нирантара га̄йа мукхе, на̄ па̄йа гун̣ера анта
нирантара га̄йа мукхе, на̄ па̄йа гун̣ера анта
Synonyms
Пословный перевод
брахма̄-а̄ди раху — оставив в стороне Господа Брахму и других; сахасра-вадане — тысячами уст; ананта — Господь Ананта; нирантара — бесконечно; га̄йа — воспевает; мукхе — в устах; на̄ па̄йа — не достигает; гун̣ера — качеств Господа; анта — конца.
Translation
Перевод
“To say nothing of Lord Brahmā, even Lord Ananta, who has thousands of heads, cannot reach the end of the Lord’s transcendental qualities, even though He is continuously chanting their praises.
«Не говоря уж о Господе Брахме, даже Господь Ананта, у которого тысячи голов, никак не закончит перечислять духовные качества Господа, хотя непрерывно воспевает их».