Skip to main content

Text 12

Text 12

Text

Texto

brahmādi rahu — sahasra-vadane ‘ananta’
nirantara gāya mukhe, nā pāya guṇera anta
brahmādi rahu — sahasra-vadane ‘ananta’
nirantara gāya mukhe, nā pāya guṇera anta

Synonyms

Palabra por palabra

brahmā-ādi rahu — leave aside Lord Brahmā and others; sahasra-vadane — in thousands of mouths; ananta — Lord Ananta; nirantara — continuously; gāya — chants; mukhe — in the mouths; pāya — does not obtain; guṇera — of qualities of the Lord; anta — the end.

brahmā-ādi rahu — deja aparte al Señor Brahmā y a otros; sahasra-vadane — en miles de bocas; ananta — el Señor Ananta; nirantara — continuamente; gāya — canta; mukhe — en las bocas; pāya — no obtiene; guṇera — de cualidades del Señor; anta — el final.

Translation

Traducción

“To say nothing of Lord Brahmā, even Lord Ananta, who has thousands of heads, cannot reach the end of the Lord’s transcendental qualities, even though He is continuously chanting their praises.

«Por no hablar del Señor Brahmā, ni siquiera el Señor Ananta, que tiene miles de cabezas, logra encontrar el límite de las cualidades trascendentales del Señor, pese a estar cantando continuamente sus alabanzas.