Skip to main content

Text 47

ТЕКСТ 47

Text

Текст

‘dvāre eka ‘vaiṣṇava’ haya, bolāha tāṅhāre’
candraśekhara dekhe — ‘vaiṣṇava’ nāhika dvāre
‘два̄ре эка ‘ваишн̣ава’ хайа, бола̄ха та̄н̇ха̄ре’
чандраш́екхара декхе — ‘ваишн̣ава’ на̄хика два̄ре

Synonyms

Пословный перевод

dvāre — at your door; eka vaiṣṇava — one Vaiṣṇava devotee; haya — there is; bolāha tāṅhāi-e — please call him; candraśekhara — Candraśekhara; dekhe — sees; vaiṣṇava — a devotee; nāhika — there is not; dvāre — at the door.

два̄ре — у дверей; эка ваишн̣ава — один вайшнав; хайа — есть; бола̄ха та̄н̇ха̄ре — пожалуйста, позови его; чандраш́екхара — Чандрашекхара; декхе — видит; ваишн̣ава — вайшнава; на̄хика — нет; два̄ре — у дверей.

Translation

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu said, “There is a devotee at your door. Please call him in.” Going outside, Candraśekhara could not see a Vaiṣṇava at his door.

«У твоих дверей сидит вайшнав. Пожалуйста, позови его». Чандрашекхара вышел, но не увидел у дверей никакого вайшнава.