Skip to main content

Text 399

Text 399

Text

Verš

hariḥ pūrṇatamaḥ pūrṇa-
taraḥ pūrṇa iti tridhā
śreṣṭha-madhyādibhiḥ śabdair
nāṭye yaḥ paripaṭhyate
hariḥ pūrṇatamaḥ pūrṇa-
taraḥ pūrṇa iti tridhā
śreṣṭha-madhyādibhiḥ śabdair
nāṭye yaḥ paripaṭhyate

Synonyms

Synonyma

hariḥ — the Supreme Personality of Godhead; pūrṇa-tamaḥ — most complete; pūrṇa-taraḥ — more complete; pūrṇaḥ — complete; iti — thus; tridhā — three stages; śreṣṭha — best; madhya-ādibhiḥ — middle, etc.; śabdaiḥ — by the words; nāṭye — in books on dramatics; yaḥ — who; paripaṭhyate — is proclaimed.

hariḥ — Nejvyšší Osobnost Božství; pūrṇa-tamaḥ — nejúplnější; pūrṇa-taraḥ — úplnější; pūrṇaḥ — úplný; iti — tak; tridhā — tři úrovně; śreṣṭha — nejlepší; madhya-ādibhiḥ — prostřední atd.; śabdaiḥ — slovy; nāṭye — v knihách o divadle; yaḥ — kdo; paripaṭhyate — je vyhlašován.

Translation

Překlad

“ ‘This is stated in the dramatic literatures as “perfect,” “more perfect” and “most perfect.” Thus Lord Kṛṣṇa manifests Himself in three ways — perfect, more perfect and most perfect.

„  ,V divadelní literatuře se tomuto říká „dokonalý“, „dokonalejší“ a „nejdokonalejší“. Pán Kṛṣṇa se tedy projevuje třemi způsoby – jako dokonalý, dokonalejší a nejdokonalejší.̀  “