Text 398
ТЕКСТ 398
Text
Текст
vraje kṛṣṇa — sarvaiśvarya-prakāśe ‘pūrṇatama’
purī-dvaye, paravyome — ‘pūrṇatara’, ‘pūrṇa’
purī-dvaye, paravyome — ‘pūrṇatara’, ‘pūrṇa’
врадже кр̣шн̣а — сарваиш́варйа-прака̄ш́е ‘пӯрн̣атама’
пурӣ-двайе, паравйоме — ‘пӯрн̣атара’, ‘пӯрн̣а’
пурӣ-двайе, паравйоме — ‘пӯрн̣атара’, ‘пӯрн̣а’
Synonyms
Пословный перевод
Translation
Перевод
“Kṛṣṇa is complete in the spiritual sky [Vaikuṇṭha], He is more complete in Mathurā and Dvārakā, and He is most complete in Vṛndāvana, Vraja, due to His manifesting all His opulences.
«Кришна совершенен в духовном небе [на Вайкунтхе]. Еще более Он совершенен в Матхуре и Двараке. Но самое полное совершенство Кришна проявляет во Вриндаване, во Врадже, где Он предстает во всем Своем великолепии».
Purport
Комментарий
This is confirmed in the following three verses from the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.1.221-223).
Это подтверждается в следующих трех стихах, вошедших в «Бхакти-расамрита-синдху» (2.1.221–223).