Text 398
Text 398
Text
Texto
vraje kṛṣṇa — sarvaiśvarya-prakāśe ‘pūrṇatama’
purī-dvaye, paravyome — ‘pūrṇatara’, ‘pūrṇa’
purī-dvaye, paravyome — ‘pūrṇatara’, ‘pūrṇa’
vraje kṛṣṇa — sarvaiśvarya-prakāśe ‘pūrṇatama’
purī-dvaye, paravyome — ‘pūrṇatara’, ‘pūrṇa’
purī-dvaye, paravyome — ‘pūrṇatara’, ‘pūrṇa’
Synonyms
Palabra por palabra
Translation
Traducción
“Kṛṣṇa is complete in the spiritual sky [Vaikuṇṭha], He is more complete in Mathurā and Dvārakā, and He is most complete in Vṛndāvana, Vraja, due to His manifesting all His opulences.
«Kṛṣṇa es completo en el cielo espiritual [Vaikuṇṭha]; es más completo en Mathurā y en Dvārakā, y es completísimo en Vṛndāvana, Vraja, pues allí manifiesta todas Sus opulencias.
Purport
Significado
This is confirmed in the following three verses from the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.1.221-223).
Esto se confirma en los siguientes tres versos del Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.1.221-223).