Skip to main content

Text 398

Text 398

Text

Texto

vraje kṛṣṇa — sarvaiśvarya-prakāśe ‘pūrṇatama’
purī-dvaye, paravyome — ‘pūrṇatara’, ‘pūrṇa’
vraje kṛṣṇa — sarvaiśvarya-prakāśe ‘pūrṇatama’
purī-dvaye, paravyome — ‘pūrṇatara’, ‘pūrṇa’

Synonyms

Palabra por palabra

vraje — in Vṛndāvana; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; sarva-aiśvarya-prakāśe — manifestation of His full opulence; pūrṇa-tama — most complete; purī-dvaye — in Dvārakā and Mathurā; para-vyome — and in the spiritual world; pūrṇa-tara — more complete; pūrṇa — complete.

vraje — en Vṛndāvana; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; sarva-aiśvarya-prakāśe — manifestación de Su opulencia plena; pūrṇa-tama — completísimo; purī-dvaye — en Dvārakā y en Mathurā; para-vyome — y en el mundo espiritual; pūrṇa-tara — muy completo; pūrṇa — más completo.

Translation

Traducción

“Kṛṣṇa is complete in the spiritual sky [Vaikuṇṭha], He is more complete in Mathurā and Dvārakā, and He is most complete in Vṛndāvana, Vraja, due to His manifesting all His opulences.

«Kṛṣṇa es completo en el cielo espiritual [Vaikuṇṭha]; es más completo en Mathurā y en Dvārakā, y es completísimo en Vṛndāvana, Vraja, pues allí manifiesta todas Sus opulencias.

Purport

Significado

This is confirmed in the following three verses from the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.1.221-223).

Esto se confirma en los siguientes tres versos del Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.1.221-223).