Text 395
ТЕКСТ 395
Text
Текст
kona brahmāṇḍe kona līlāra haya avasthāna
tāte līlā ‘nitya’ kahe āgama-purāṇa
tāte līlā ‘nitya’ kahe āgama-purāṇa
кона брахма̄н̣д̣е кона лӣла̄ра хайа авастха̄на
та̄те лӣла̄ ‘нитйа’ кахе а̄гама-пура̄н̣а
та̄те лӣла̄ ‘нитйа’ кахе а̄гама-пура̄н̣а
Synonyms
Пословный перевод
Translation
Перевод
“Since all Kṛṣṇa’s pastimes are taking place continuously, at every moment some pastime is existing in one universe or another. Consequently these pastimes are called eternal by the Vedas and Purāṇas.
«Поскольку все игры Кришны происходят постоянно, в любой момент времени каждая из них имеет место в той или иной вселенной. Поэтому эти лилы называются в Ведах и Пуранах вечными».