Skip to main content

Text 395

Text 395

Text

Verš

kona brahmāṇḍe kona līlāra haya avasthāna
tāte līlā ‘nitya’ kahe āgama-purāṇa
kona brahmāṇḍe kona līlāra haya avasthāna
tāte līlā ‘nitya’ kahe āgama-purāṇa

Synonyms

Synonyma

kona brahmāṇḍe — in some universe; kona līlāra — some pastimes; haya — there is; avasthāna — the presence; tāte — therefore; līlā — pastimes; nitya — eternal; kahe — explains; āgama-purāṇa — the Vedas and Purāṇas.

kona brahmāṇḍe — v některém vesmíru; kona līlāra — některé zábavy; haya — je; avasthāna — přítomnost; tāte — proto; līlā — zábavy; nitya — věčné; kahe — vysvětlují; āgama-purāṇa — Védy a Purāṇy.

Translation

Překlad

“Since all Kṛṣṇa’s pastimes are taking place continuously, at every moment some pastime is existing in one universe or another. Consequently these pastimes are called eternal by the Vedas and Purāṇas.

„Protože se všechny Kṛṣṇovy zábavy odehrávají neustále, existuje určitá zábava v každém okamžiku v některém z vesmírů. Védy a Purāṇy proto tyto zábavy označují jako věčné.“