Skip to main content

Text 373

Text 373

Text

Verš

jñāna-śakty-ādi-kalayā
yatrāviṣṭo janārdanaḥ
ta āveśā nigadyante
jīvā eva mahattamāḥ
jñāna-śakty-ādi-kalayā
yatrāviṣṭo janārdanaḥ
ta āveśā nigadyante
jīvā eva mahattamāḥ

Synonyms

Synonyma

jñāna-śakti-ādi-kalayā — by portions of the potencies of knowledge, devotional service, creation, personal service, ruling over the material world, carrying the different planets, and killing the rogues and miscreants; yatra — wherever; āviṣṭaḥ — is entered; janārdanaḥ — the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu; te — they; āveśāḥ — empowered; nigadyante — are called; jīvāḥ — living entities; eva — although; mahat-tamāḥ — most exalted devotees.

jñāna-śakti-ādi-kalayā — částmi schopností poznání, oddané služby, tvoření, osobní služby, vládnutí hmotnému světu, udržování různých planet a zabíjení darebáků a zločinců; yatra — kdekoliv; āviṣṭaḥ — je přítomný poté, co vstoupil; janārdanaḥ — Nejvyšší Osobnost Božství, Viṣṇu; te — oni; āveśāḥ — zmocnění; nigadyante — říká se jim; jīvāḥ — živé bytosti; eva — i když; mahat-tamāḥ — nejvznešenější oddaní.

Translation

Překlad

“ ‘Whenever the Lord is present in someone by portions of His various potencies, the living entity representing the Lord is called a śaktyāveśa-avatāra — that is, an incarnation invested with special power.’

„  ,Kdykoliv je Pán v někom přítomný částmi svých různých energií, pak se takové živé bytosti, která Pána zastupuje, říká śaktyāveśa-avatāra neboli inkarnace obdařená určitou mocí.̀  “

Purport

Význam

This verse is found in the Laghu-bhāgavatāmṛta (1.18).

Tento verš se nachází v Laghu-bhāgavatāmṛtě (1.18).