Skip to main content

Text 361

Text 361

Text

Texto

viśva-sṛṣṭy-ādi kaila, veda brahmāke paḍāila
arthābhijñatā, svarūpa-śaktye māyā dūra kaila
viśva-sṛṣṭy-ādi kaila, veda brahmāke paḍāila
arthābhijñatā, svarūpa-śaktye māyā dūra kaila

Synonyms

Palabra por palabra

viśva-sṛṣṭi-ādi — creation, maintenance and dissolution of the cosmic manifestation; kaila — performed; veda — the Vedic knowledge; brahmāke — unto Lord Brahmā; paḍāila — instructed; artha-abhijñatā — having full knowledge of past, present and future; svarūpa-śaktye — by His personal energy; māyā — the illusory energy; dūra kaila — separated.

viśva-sṛṣṭi-ādi — creación, mantenimiento y disolución de la manifestación cósmica; kaila — realizó; veda — el conocimiento védico; brahmāke — al Señor Brahmā; paḍāila — instruyó; artha-abhijñatā — con conocimiento completo del pasado, el presente y el futuro; svarūpa-śaktye — por Su energía personal; māyā — la energía ilusoria; dūra kaila — separada.

Translation

Traducción

“In that same verse it is stated that the Lord is the creator, maintainer and annihilator of the cosmic manifestation and that He enabled Lord Brahmā to create the universe by infusing him with the knowledge of the Vedas. It is also stated that the Lord has full knowledge, directly and indirectly, that He knows past, present and future, and that His personal energy is separate from māyā, the illusory energy.

«Ese mismo verso afirma que el Señor es el creador, el sustentador y el destructor de la manifestación cósmica, y que Él capacitó al Señor Brahmā para crear el universo, infundiéndole el conocimiento de los Vedas. También afirma que el Señor tiene conocimiento completo directa e indirectamente, que Él conoce el pasado, el presente y el futuro, y que Su energía personal está separada de māyā, la energía ilusoria.