Skip to main content

Text 327

ТЕКСТ 327

Text

Текст

brahma-sāvarṇye ‘viṣvaksena’, ‘dharmasetu’ dharma-sāvarṇye
rudra-sāvarṇye ‘sudhāmā’, ‘yogeśvara’ deva-sāvarṇye
брахма-са̄варн̣йе ‘вишваксена’, ‘дхармасету’ дхарма-са̄варн̣йе
рудра-са̄варн̣йе ‘судха̄ма̄’, ‘йогеш́вара’ дева-са̄варн̣йе

Synonyms

Пословный перевод

brahma-sāvarṇye — in the Brahma-sāvarṇya-manvantara; viṣvaksena — the avatāra named Viṣvaksena; dharmasetu — the avatāra named Dharmasetu; dharma-sāvarṇye — in the Dharma-sāvarṇya-manvantara; rudra-sāvarṇye — in the Rudra-sāvarṇya-manvantara; sudhāmā — the avatāra named Sudhāmā; yogeśvara — the avatāra named Yogeśvara; deva-sāvarṇye — in the Deva-sāvarṇya-manvantara.

брахма-са̄варн̣йе — в Брахма-саварнья-манвантару; вишваксенааватара по имени Вишваксена; дхармасетуаватара по имени Дхармасету; дхарма-са̄варн̣йе — в Дхарма-саварнья-манвантару; рудра-са̄варн̣йе — в Рудра-саварнья-манвантару; судха̄ма̄аватара по имени Судхама; йогеш́варааватара по имени Йогешвара; дева-са̄варн̣йе — в Дева-саварнья-манвантару.

Translation

Перевод

“In the Brahma-sāvarṇya-manvantara, the avatāra is named Viṣvaksena, and in the Dharma-sāvarṇya, he is named Dharmasetu. In the Rudra-sāvarṇya he is named Sudhāmā, and in the Deva-sāvarṇya, he is named Yogeśvara.

«В Брахма-саварнья-манвантару аватара Господа носит имя Вишваксена, а в Дхарма-саварнья-манвантару — Дхармасету. При Рудра-Саварни это Судхама, а в эпоху Дева-Саварни — Йогешвара».