Skip to main content

Text 314

Text 314

Text

Verš

pālanārtha svāṁśa viṣṇu-rūpe avatāra
sattva-guṇa draṣṭā, tāte guṇa-māyā-pāra
pālanārtha svāṁśa viṣṇu-rūpe avatāra
sattva-guṇa draṣṭā, tāte guṇa-māyā-pāra

Synonyms

Synonyma

pālana-artha — for maintenance; svāṁśa — personal plenary expansion; viṣṇu-rūpe — in the form of Lord Viṣṇu; avatāra — incarnation; sattva-guṇa — of the mode of goodness; draṣṭā — director; tāte — therefore; guṇa-māyā-pāra — transcendental to the material modes of nature.

pālana-artha — pro udržování; svāṁśa — osobní úplná expanze; viṣṇu-rūpe — v podobě Pána Viṣṇua; avatāra — inkarnace; sattva-guṇa — kvality dobra; draṣṭā — vládce; tāte — proto; guṇa-māyā-pāra — transcendentální vůči kvalitám přírody.

Translation

Překlad

“For the maintenance of the universe, Lord Kṛṣṇa descends as His personal plenary expansion in the form of Viṣṇu. He is the director of the mode of goodness; therefore He is transcendental to the material energy.

„Pro udržování vesmíru Pán Kṛṣṇa sestupuje ve své úplné osobní expanzi jako Pán Viṣṇu. Je vládcem kvality dobra, a tudíž je transcendentální vůči hmotné energii.“