Skip to main content

Text 276

Text 276

Text

Texto

tabe mahat-tattva haite trividha ahaṅkāra
yāhā haite devatendriya-bhūtera pracāra
tabe mahat-tattva haite trividha ahaṅkāra
yāhā haite devatendriya-bhūtera pracāra

Synonyms

Palabra por palabra

tabe — thereafter; mahat-tattva haite — from the total material energy; tri-vidha — three kinds of; ahaṅkāra — egotism; yāhā haite — from which; devatā — of predominating deities; indriya — of the senses; bhūtera — and of material elements; pracāra — expansion.

tabe — a continuación; mahat-tattva haite — de la energía material total; trividha — tres tipos de; ahaṅkāra — egotismo; yāhā haite — de la cual; devatā — de las deidades regentes; indriya — de los sentidos; bhūtera — y de los elementos materiales; pracāra — expansión.

Translation

Traducción

“First the total material energy is manifested, and from this arise the three types of egotism, which are the original sources from which all demigods [controlling deities], senses and material elements expand.

«En primer lugar se manifiesta la energía material total, de la que surgen los tres tipos de egotismo, que son las fuentes originales de donde se expanden todos los semidioses [deidades regentes], los sentidos y los elementos materiales.

Purport

Significado

The three types of egotism (ahaṅkāra) are technically known as vaikārika, taijasa and tāmasa. The mahat-tattva is situated within the heart, or citta, and the predominating Deity of the mahat-tattva is Lord Vāsudeva (Bhāg. 3.26.21). The mahat-tattva is transformed into three divisions: (1) vaikārika, egotism in goodness (sāttvika-ahaṅkāra), from which is manifested the eleventh sense organ, the mind, whose predominating Deity is Aniruddha (Bhāg. 3.26.27-28); (2) taijasa, or egotism in passion (rājasa-ahaṅkāra), from which are manifested the active and knowledge-acquiring senses, along with the intelligence, whose predominating Deity is Lord Pradyumna (Bhāg. 3.26.29-31); and (3) tāmasa, or egotism in ignorance, from which sound vibration (śabda-tanmātra) expands. From sound vibration, the sky (ākāśa) is manifested, and then the senses, beginning with the sense of hearing, are also manifested (Bhāg. 3.26.32). Of these three types of egotism, Lord Saṅkarṣaṇa is the predominating Deity. In the philosophical discourse known as the Sāṅkhya-kārikā, it is stated, sāttvika ekādaśakaḥ pravartate vaikṛtād ahaṅkārātbhūtādes tan-mātraṁ tāmasa-taijasādy-ubhayam.

Los tres tipos de egotismo (ahaṅkāra) se conocen técnicamente con los nombres de vaikārika, taijasa y tāmasa. El mahat-tattva está situado en el corazón, citta, y la Deidad regente del mahat-tattva es el Señor Vāsudeva (Bhāg. 3.26.21). El mahat-tattva se transforma dando lugar a tres divisiones: (1) vaikārika, egotismo bajo la influencia de la bondad (sāttvika-ahaṅkāra), del cual se manifiesta el undécimo órgano de los sentidos, la mente, y cuya Deidad regente es Aniruddha (3.26.27-28); (2) taijasa, egotismo bajo la influencia de la pasión (rājasa-ahaṅkāra), de donde se manifiestan los sentidos y la inteligencia y cuya Deidad regente es el Señor Pradyumna (Bhāg. 3.26.29-31); y (3) tāmasa, egotismo bajo la influencia de la ignorancia, del cual se expande la vibración sonora (śabda-tanmātra). De la vibración sonora se manifiesta también el cielo (ākāśa), y a continuación los sentidos, comenzando con el oído (Bhāg. 3.26.32). El Señor Saṅkarṣaṇa es la Deidad regente de esos tres tipos de egotismo. En la exposición filosófica titulada Sāṅkhya-kārikā se afirma: sāttvika ekādaśakaḥ pravartate vaikṛtād ahaṅkārātbhūtādes tan-mātraṁ tāmasa-taijasādy-ubhayam.