Text 266
Text 266
Text
Verš
bhagavān mahad-ādibhiḥ
sambhūtaṁ ṣoḍaśa-kalam
ādau loka-sisṛkṣayā
bhagavān mahad-ādibhiḥ
sambhūtaṁ ṣoḍaśa-kalam
ādau loka-sisṛkṣayā
Synonyms
Synonyma
jagṛhe — accepted; pauruṣam rūpam — the form of the puruṣa incarnation; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; mahat-ādibhiḥ — with the material energy, etc.; sambhūtam — created; ṣoḍaśa — sixteen; kalam — elements; ādau — in the beginning; loka — of the material worlds; sisṛkṣayā — with a desire for the creation.
Translation
Překlad
“ ‘In the beginning of the creation, the Lord expanded Himself in the form of the puruṣa incarnation, accompanied by all the ingredients of material creation. First He created the sixteen principal energies suitable for creation. This was for the purpose of manifesting the material universes.’
„ ,Na počátku stvoření se Pán expandoval do podoby inkarnace puruṣi a byl doprovázen všemi složkami hmotného stvoření. Nejdříve stvořil šestnáct hlavních energií potřebných ke stvoření, aby mohly být projeveny hmotné vesmíry.̀ “
Purport
Význam
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (1.3.1). For an explanation, refer to Ādi-līlā, chapter five, verse 84.
Tento citát je ze Śrīmad-Bhāgavatamu (1.3.1). Vysvětlení se nachází v 84. verši páté kapitoly Ādi-līly.