Skip to main content

Text 144

ТЕКСТ 144

Text

Текст

vedādi sakala śāstre kṛṣṇa — mukhya sambandha
tāṅra jñāne ānuṣaṅge yāya māyā-bandha
веда̄ди сакала ш́а̄стре кр̣шн̣а — мукхйа самбандха
та̄н̇ра джн̃а̄не а̄нушан̇ге йа̄йа ма̄йа̄-бандха

Synonyms

Пословный перевод

veda-ādi — beginning with the Vedas; sakala — all; śāstre — in the revealed scriptures; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; mukhya — chief; sambandha — central point or central attraction; tāṅra jñāne — by knowledge of Him; ānuṣaṅge — simultaneously; yāya — goes away; māyā-bandha — the bondage of material existence.

веда-а̄ди — начиная с Вед; сакала — всех; ш́а̄стре — в богооткровенных писаниях; кр̣шн̣а — Господь Кришна; мукхйа — главный; самбандха — центральная точка, центр притяжения; та̄н̇ра джн̃а̄не — благодаря знанию о Нем; а̄нушан̇ге — одновременно; йа̄йа — уходит; ма̄йа̄-бандха — рабство материального существования.

Translation

Перевод

“In all revealed scriptures, beginning with the Vedas, the central point of attraction is Kṛṣṇa. When complete knowledge of Him is realized, the bondage of māyā, the illusory energy, is automatically broken.

«Во всех богооткровенных писаниях, начиная с Вед, главный центр притяжения — это Кришна. С человека, который в совершенстве познал Его, оковы майи, иллюзорной энергии, спадают сами собой».