Skip to main content

Text 121

ТЕКСТ 121

Text

Текст

daivī hy eṣā guṇa-mayī
mama māyā duratyayā
mām eva ye prapadyante
māyām etāṁ taranti te
даивӣ хй эша̄ гун̣а-майӣ
мама ма̄йа̄ дуратйайа̄
ма̄м эва йе прападйанте
ма̄йа̄м эта̄м̇ таранти те

Synonyms

Пословный перевод

daivī — belonging to the Supreme Lord; hi — certainly; eṣā — this; guṇa-mayī — made of the three modes; mama — My; māyā — external energy; duratyayā — very difficult to surpass; mām — unto Me; eva — certainly; ye — those who; prapadyante — surrender fully; māyām — illusory energy; etām — this; taranti — cross over; te — they.

даивӣ — принадлежащая Верховному Господу; хи — конечно; эша̄ — эта; гун̣а-майӣ — состоящая из трех гун; мама — Моя; ма̄йа̄ — внешняя энергия; дуратйайа̄ — которую очень трудно преодолеть; ма̄м — Мне; эва — разумеется; йе — те, кто; прападйанте — полностью предаются; ма̄йа̄м — иллюзорную энергию; эта̄м — эту; таранти — преодолевают; те — они.

Translation

Перевод

“ ‘This divine energy of Mine, consisting of the three modes of material nature, is difficult to overcome. But those who have surrendered unto Me can easily cross beyond it.’

„Преодолеть влияние Моей божественной энергии, состоящей из трех гун материальной природы, невероятно трудно. Но тот, кто предался Мне, с легкостью выходит из-под ее власти“.