Skip to main content

Text 104

ТЕКСТ 104

Text

Текст

prabhu kahe, — “kṛṣṇa-kṛpā tomāte pūrṇa haya
saba tattva jāna, tomāra nāhi tāpa-traya
прабху кахе, — “кр̣шн̣а-кр̣па̄ тома̄те пӯрн̣а хайа
саба таттва джа̄на, тома̄ра на̄хи та̄па-трайа

Synonyms

Пословный перевод

prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; kahe — said; kṛṣṇa-kṛpā — the mercy of Kṛṣṇa; tomāte — on you; pūrṇa — full; haya — there is; saba tattva — all truths; jāna — you know; tomāra — of you; nāhi — there is not; tāpa-traya — the threefold miseries.

прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; кахе — сказал; кр̣шн̣а-кр̣па̄ — милость Кришны; тома̄те — на тебе; пӯрн̣а — полная; хайа — есть; саба таттва — все истины; джа̄на — знаешь; тома̄ра — для тебя; на̄хи — нет; та̄па-трайа — тройственных страданий.

Translation

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu said, “Lord Kṛṣṇa has bestowed His full mercy upon you so that all these things are known to you. For you, the threefold miseries certainly do not exist.

Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Господь Кришна сполна одарил тебя Своей милостью, поэтому все эти истины уже открылись тебе. И для тебя не существует тройственных страданий».