Skip to main content

Text 91

Text 91

Text

Verš

ei antya-līlā-sāra,sūtra-madhye vistāra,
kari’ kichu kariluṅ varṇana
ihā-madhye mari yabe,
varṇite nā pāri tabe,
ei līlā bhakta-gaṇa-dhana
ei antya-līlā-sāra,sūtra-madhye vistāra,
kari’ kichu kariluṅ varṇana
ihā-madhye mari yabe,
varṇite nā pāri tabe,
ei līlā bhakta-gaṇa-dhana

Synonyms

Synonyma

ei antya-līlā-sāra — the essence of the antya-līlā (Lord Caitanya’s pastimes at the end); sūtra-madhye — in the form of a synopsis; vistāra — expansion; kari’ — doing; kichu — something; kariluṅ varṇana — have described; ihā-madhye — in the meantime; mari — I die; yabe — when; varṇite — to describe; pāri — not able; tabe — then; ei līlā — these pastimes; bhakta-gaṇa-dhana — the treasure of the devotees.

ei antya-līlā-sāra — podstatu antya-līly (závěrečných zábav Pána Caitanyi); sūtra-madhye — v podobě osnovy; vistāra — rozšíření; kari' — činící; kichu — něco; kariluṅ varṇana — popsal jsem; ihā-madhye — mezitím; mari — zemřu; yabe — když; varṇite — popsat; pāri — nebudu schopen; tabe — potom; ei līlā — tyto zábavy; bhakta-gaṇa-dhana — poklad oddaných.

Translation

Překlad

In this chapter I have to some extent described the essence of the pastimes of Lord Caitanya at the end. If I die in the meantime and cannot describe them in detail, at least the devotees will have this transcendental treasure.

V této kapitole jsem do určité míry popsal podstatu závěrečných zábav Pána Caitanyi. Pokud mezitím zemřu a nebudu je moci popsat podrobně, budou mít oddaní alespoň tento transcendentální poklad.