Skip to main content

Text 80

ТЕКСТ 80

Text

Текст

pūrve vraja-vilāse,yei tina abhilāṣe,
yatneha āsvāda nā haila
śrī-rādhāra bhāva-sāra,
āpane kari’ aṅgīkāra,
sei tina vastu āsvādila
пӯрве враджа-вила̄се,

йеи тина абхила̄ше,
йатнеха а̄сва̄да на̄ хаила
ш́рӣ-ра̄дха̄ра бха̄ва-са̄ра,

а̄пане кари’ ан̇гӣка̄ра,
сеи тина васту а̄сва̄дила

Synonyms

Пословный перевод

pūrve — formerly; vraja-vilāse — in the pastimes of Vṛndāvana; yei tina — those three; abhilāṣe — in desires; yatneha — by great endeavor; āsvāda — taste; haila — there was not; śrī-rādhāra — of Śrīmatī Rādhārāṇī; bhāva-sāra — the essence of the ecstasy; āpane — personally; kari’ — making; aṅgīkāra — acceptance; sei — those; tina vastu — three subjects; āsvādila — tasted.

пӯрве — ранее; враджа-вила̄се — в играх во Вриндаване; йеи тина — этих трех; абхила̄ше — в желаниях; йатнеха — большими усилиями; а̄сва̄да — вкуса; на̄ хаила — не было; ш́рӣ-ра̄дха̄ра — Шримати Радхарани; бха̄ва-са̄ра — суть экстаза; а̄пане — лично; кари’ — совершив; ан̇гӣка̄ра — принятие; сеи — эти; тина васту — три предмета; а̄сва̄дила — вкусил.

Translation

Перевод

During His previous pastimes in Vṛndāvana, Lord Kṛṣṇa desired to enjoy the three different types of ecstasy, but despite great endeavor, He could not taste them. Such ecstasies are the monopoly of Śrīmatī Rādhārāṇī. Therefore, in order to taste them, Śrī Kṛṣṇa accepted the position of Śrīmatī Rādhārāṇī in the form of Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Ранее, во время Своих игр во Вриндаване, Господь Кришна пожелал насладиться тремя видами экстаза, однако, несмотря на все усилия, Ему это так и не удалось. Подобные виды экстаза являются привилегией Шримати Радхарани. Поэтому, чтобы ощутить их, Шри Кришна занял Ее положение, низойдя как Шри Чайтанья Махапрабху.