Text 67
ТЕКСТ 67
Text
Текст
tāhe kara abhīṣṭa krīḍana
tumi mora dayita, mote vaise tomāra cita,
mora bhāgye kaile āgamana
бхуванера на̄рӣ йата,
та̄хе кара абхӣшт̣а крӣд̣ана
туми мора дайита,
моте ваисе тома̄ра чита,
мора бха̄гйе каиле а̄гамана
Synonyms
Пословный перевод
tumi — You; deva — the Supreme Lord; krīḍā-rata — engaged in Your pastimes; bhuvanera — of all the universes; nārī — women; yata — all; tāhe — in those pastimes; kara — You do; abhīṣṭa — desired; krīḍana — acting; tumi — You; mora — My; dayita — merciful; mote — to Me; vaise — rest; tomāra — Your; cita — mind; mora — My; bhāgye — by fortune; kaile — You have made; āgamana — appearance.
туми — Ты; дева — Верховный Господь; крӣд̣а̄-рата — поглощенный Своими играми; бхуванера — всех вселенных; на̄рӣ — женщины; йата — все; та̄хе — в этих играх; кара — совершаешь; абхӣшт̣а — желаемое; крӣд̣ана — поведение; туми — Ты; мора — Мой; дайита — милостивый; моте — Мне; ваисе — успокоение; тома̄ра — Твой; чита — ум; мора — Мой; бха̄гйе — на счастье; каиле — совершил; а̄гамана — появление.
Translation
Перевод
[In the attitude of Rādhārāṇī, Śrī Caitanya Mahāprabhu addressed Kṛṣṇa:] “My dear Lord, You are engaged in Your pastimes, and You utilize all the women in the universe according to Your desire. You are so kind to Me. Please divert Your attention to Me, for by fortune You have appeared before Me.
[Шри Чайтанья Махапрабху обращался к Кришне в настроении Радхарани:] «Дорогой Господь! Поглощенный Своими играми, Ты вовлекаешь в них женщин всего мира и поступаешь с ними как заблагорассудится. Ты очень добр ко Мне. Теперь, когда, на Мое счастье, Ты явился передо Мной, пожалуйста, обрати на Меня внимание».