Skip to main content

Text 46

Text 46

Text

Texto

dūre śuddha-prema-gandha,kapaṭa premera bandha,
seha mora nāhi kṛṣṇa-pāya
tabe ye kari krandana,
sva-saubhāgya prakhyāpana,
kari, ihā jāniha niścaya
dūre śuddha-prema-gandha,kapaṭa premera bandha,
seha mora nāhi kṛṣṇa-pāya
tabe ye kari krandana,
sva-saubhāgya prakhyāpana,
kari, ihā jāniha niścaya

Synonyms

Palabra por palabra

dūre — far away; śuddha-prema-gandha — a scent of pure devotional love; kapaṭa — false; premera — of love of Godhead; bandha — binding; seha — that; mora — My; nāhi — there is not; kṛṣṇa-pāya — at the lotus feet of Kṛṣṇa; tabe — but; ye — that; kari — I do; krandana — crying; sva-saubhāgya — My own fortune; prakhyāpana — demonstration; kari — I do; ihā — this; jāniha — know; niścaya — certainly.

dūre — muy lejos; śuddha-prema-gandha — un aroma de amor devocional puro; kapaṭa — falso; premera — de amor por Dios; bandha — atar; seha — ese; mora — Mío; nāhi — no hay; kṛṣṇa-pāya — a los pies de loto de Kṛṣṇa; tabe — pero; ye — eso; kari — Yo hago; krandana — llorar; sva-saubhāgya — Mi propia fortuna; prakhyāpana — demostración; kari — hago; ihā — esto; jāniha — sabed; niścaya — ciertamente.

Translation

Traducción

“Actually, My love for Kṛṣṇa is far, far away. Whatever I do is actually an exhibition of pseudo love of Godhead. When you see Me cry, I am simply falsely demonstrating My great fortune. Please try to understand this beyond a doubt.

«En realidad, Mi amor por Kṛṣṇa está muy, muy lejos. Todo lo que hago es, en realidad, una exhibición de seudo amor por Dios. Cuando Me veis llorar, lo único que hago es una falsa demostración de Mi gran fortuna. Por favor, tratad de entender esto más allá de toda duda.»