Text 23
ТЕКСТ 23
Text
Текст
satya ei śāstrera vicāre
anya jana kāhāṅ likhi, nā jānaye prāṇa-sakhī,
yāte kahe dhairya dharibāre
анйе та̄ха̄ на̄хи джа̄не,
сатйа эи ш́а̄стрера вича̄ре
анйа джана ка̄ха̄н̇ ликхи,
на̄ джа̄найе пра̄н̣а-сакхӣ,
йа̄те кахе дхаирйа дхариба̄ре
Synonyms
Пословный перевод
anyera — of others; ye — that; duḥkha — unhappiness; mane — in the minds; anye — others; tāhā — that; nāhi — do not; jāne — know; satya — truth; ei — this; śāstrera — of scripture; vicāre — in the judgment; anya jana — other persons; kāhāṅ — what; likhi — I shall write; nā jānaye — do not know; prāṇa-sakhī — My dear friends; yāte — by which; kahe — speak; dhairya dharibāre — to take patience.
анйера — других; йе — это; дух̣кха — горе; мане — в умах; анйе — другие; та̄ха̄ — этого; на̄хи — не; джа̄не — понимают; сатйа — истина; эи — эта; ш́а̄стрера — священных писаний; вича̄ре — суждение; анйа джана — другим людям; ка̄ха̄н̇ — что; ликхи — напишу; на̄ джа̄найе — не знаю; пра̄н̣а-сакхӣ — близкие подруги; йа̄те — которые; кахе — говорят; дхаирйа дхариба̄ре — набраться терпения.
Translation
Перевод
“In the scriptures it is said that one person can never know the unhappiness in the mind of another. Therefore what can I say of My dear friends, Lalitā and the others? Nor can they understand the unhappiness within Me. They simply try to console Me repeatedly, saying, ‘Dear friend, be patient.’
«В священных писаниях сказано, что понять чужое горе невозможно. Поэтому что Я знаю о чувствах Лалиты и других Моих близких подруг? Они тоже не могут понять Мои переживания и потому все время успокаивают Меня, говоря: „Пожалуйста, наберись терпения“».