Skip to main content

Text 1

ТЕКСТ 1

Text

Текст

vicchede ’smin prabhor antya-
līlā-sūtrānuvarṇane
gaurasya kṛṣṇa-viccheda-
pralāpādy anuvarṇyate
виччхеде ’смин прабхор антйа
лӣла̄-сӯтра̄нуварн̣ане
гаурасйа кр̣шн̣а-виччхеда
прала̄па̄дй ануварн̣йате

Synonyms

Пословный перевод

vicchede — in the chapter; asmin — this; prabhoḥ — of the Lord; antya-līlā — of the last division of His pastimes; sūtra — of a synopsis; anuvarṇane — in the matter of description; gaurasya — of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; kṛṣṇa-viccheda — of separation from Kṛṣṇa; pralāpa — craziness; ādi — other subject matters; anuvarṇyate — is being described.

виччхеде — в главе; асмин — этой; прабхох̣ — Господа; антйа-лӣла̄ — завершающих игр; сӯтра — краткий обзор; ануварн̣ане — в изложении; гаурасйа — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; кр̣шн̣а-виччхеда — разлуки с Кришной; прала̄па — безумие; а̄ди — и другие темы; ануварн̣йате — описываются.

Translation

Перевод

While relating in synopsis form the last division of the pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu, in this chapter I shall describe the Lord’s transcendental ecstasy, which appears like madness due to His separation from Kṛṣṇa.

Излагая вкратце завершающие игры Господа Чайтаньи Махапрабху, я опишу в этой главе Его трансцендентный экстаз. Он был вызван разлукой с Кришной и напоминал безумие.

Purport

Комментарий

In this second chapter, the activities of Lord Caitanya that took place after the Lord accepted sannyāsa are generally described. Śrī Caitanya Mahāprabhu is specifically mentioned here as being gaura, or of fair complexion. Kṛṣṇa is generally known to be blackish, but when He is absorbed in the thought of the gopīs, who are all of fair complexion, Kṛṣṇa Himself also becomes fair. Śrī Caitanya Mahāprabhu in particular felt separation from Kṛṣṇa very deeply, exactly like a lover who is dejected in separation from the beloved. Such feelings, which were expressed by Śrī Caitanya Mahāprabhu for nearly twelve years at the end of His pastimes, are described in brief in this second chapter of Madhya-līlā.

Во второй главе в общих чертах описаны деяния Господа Чайтаньи после принятия Им санньясы. Шри Чайтанья Махапрабху назван здесь гаурой, что указывает на золотистый цвет Его кожи. У Кришны смуглая кожа. Но когда Он поглощен мыслями о гопи, Его кожа становится светлой, в точности как у них. Что касается Шри Чайтаньи Махапрабху, то Он особенно глубоко переживал разлуку с Кришной, подобно девушке, разлученной с любимым. Эти чувства, которые Шри Чайтанья Махапрабху испытывал на протяжении двенадцати лет в заключительный период Своих игр, вкратце описаны здесь, во второй главе Мадхья-лилы.