Text 54
Texto 54
Text
Texto
ullāghayann apy akarot pramattam
sva-prema-sampat-sudhayādbhutehaṁ
śrī-kṛṣṇa-caitanyam amuṁ prapadye
ullāghayann apy akarot pramattam
sva-prema-sampat-sudhayādbhutehaṁ
śrī-kṛṣṇa-caitanyam amuṁ prapadye
Synonyms
Palabra por palabra
yaḥ — that Personality of Godhead who; ajñāna-mattam — maddened by ignorance or foolishly passing time in karma, jñāna, yoga and Māyāvāda philosophy; bhuvanam — the entire three worlds; dayāluḥ — so merciful; ullāghayan — subduing such processes as karma, jñāna and yoga; api — despite; akarot — made; pramattam — maddened; sva-prema-sampat-sudhayā — by the nectar of His personal devotional service, which is an invaluable treasure of bliss; adbhuta-īham — whose activities are wonderful; śrī-kṛṣṇa-caitanyam — unto Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; amum — that; prapadye — I surrender.
yaḥ — esa Personalidad de Dios que; ajñāna-mattam — enloquecidos por la ignorancia, o pasando neciamente el tiempo en karma, jñāna, yoga y filosofía māyāvāda; bhuvanam — los tres mundos; dayāluḥ — tan misericordioso; ullāghayan — someter esos procesos de karma, jñāna y yoga; api — a pesar de; akarot — hizo; pramattam — enloquecido; sva-prema-sampat-sudhayā — con el néctar de Su servicio devocional personal, que es un incalculable tesoro de bienaventuranza; adbhuta-īham — cuyas actividades son maravillosas; śrī-kṛṣṇa-caitanyam — al Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; amum — ese; prapadye — yo Me entrego.
Translation
Traducción
“We offer our respectful obeisances unto that merciful Supreme Personality of Godhead who has converted all three worlds, which were maddened by ignorance, and saved them from their diseased condition by making them mad with the nectar from the treasure-house of love of God. Let us take full shelter of that Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa Caitanya, whose activities are wonderful.”
«Ofrecemos respetuosas reverencias a la misericordiosa Suprema Personalidad de Dios que ha convertido a los tres mundos, los cuáles vivían en la locura de la ignorancia, y los ha salvado de su enfermiza condición volviéndoles locos con el néctar del tesoro del amor por Dios. En esa Personalidad de Dios, Śrī Kṛṣṇa Caitanya, cuyas actividades son maravillosas, nos refugiamos por completo».
Purport
Significado
This verse is found in the Govinda-līlāmṛta (1.2).
Este verso aparece en el Govinda-līlāmṛta (1.2).