Skip to main content

Text 252

ТЕКСТ 252

Text

Текст

eta jāni’ tāṅra bhikṣā kailā aṅgīkāra
vāsā-niṣṭhā kailā candraśekharera ghara
эта джа̄ни’ та̄н̇ра бхикша̄ каила̄ ан̇гӣка̄ра
ва̄са̄-ништ̣ха̄ каила̄ чандраш́екхарера гхара

Synonyms

Пословный перевод

eta jāni’ — on this understanding; tāṅra — his; bhikṣā — lunch; kailā aṅgīkāra — He accepted; vāsā-niṣṭhā — residence; kailā — made; candraśekharera ghara — the house of Candraśekhara.

эта джа̄ни’ — зная это; та̄н̇ра — его; бхикша̄ — обед; каила̄ ан̇гӣка̄ра — Он принял; ва̄са̄-ништ̣ха̄ — местом жительства; каила̄ — сделал; чандраш́екхарера гхара — дом Чандрашекхары.

Translation

Перевод

With this understanding, Śrī Caitanya Mahāprabhu agreed to accept lunch at the place of Tapana Miśra. The Lord made His residence at the home of Candraśekhara.

С этими мыслями Шри Чайтанья Махапрабху согласился обедать у Тапаны Мишры. А остановился Господь у Чандрашекхары.