Skip to main content

Text 233

Texto 233

Text

Texto

ākāśādi guṇa yena para para bhūte
eka-dui-tina-cāri krame pañca pṛthivīte
ākāśādi guṇa yena para para bhūte
eka-dui-tina-cāri krame pañca pṛthivīte

Synonyms

Palabra por palabra

ākāśa-ādi — beginning with the sky; guṇa — qualities; yena — as; para para — one after another; bhūte — in the material elements; eka — one; dui — two; tina — three; cāri — four; krame — in this way; pañca — all five qualities; pṛthivīte — in earth.

ākāśa-ādi — comenzando con el cielo; guṇa — cualidades; yena — como; para para — una tras otra; bhūte — en los elementos materiales; eka — una; dui — dos; tina — tres; cāri — cuatro; krame — de ese modo; pañca — las cinco cualidades; pṛthivīte — en la tierra.

Translation

Traducción

“All the material qualities evolve one after another in the material elements, beginning from ether. By gradual evolution, first one quality develops, then two qualities develop, then three and four, until all five qualities are found in earth.

«En los elementos materiales, comenzando por el éter, se van manifestando una tras otra, todas las cualidades materiales. En un proceso de evolución gradual, surge primero una cualidad, después dos, tres y cuatro; en la tierra aparecen ya las cinco cualidades.