Skip to main content

Text 198

ТЕКСТ 198

Text

Текст

kṛṣṇera viśva-rūpa dekhi’ arjunera haila bhaya
sakhya-bhāve dhārṣṭya kṣamāpaya kariyā vinaya
кр̣шн̣ера виш́ва-рӯпа декхи’ арджунера хаила бхайа
сакхйа-бха̄ве дха̄ршт̣йа кшама̄пайа карийа̄ винайа

Synonyms

Пословный перевод

kṛṣṇera — of Lord Kṛṣṇa; viśva-rūpa — the universal form; dekhi’ — seeing; arjunera — of Arjuna; haila bhaya — there was fear; sakhya-bhāve — as a friend; dhārṣṭya — impudence; kṣamāpaya — begs pardon for; kariyā — showing; vinaya — submission.

кр̣шн̣ера — Господа Кришны; виш́ва-рӯпа — вселенской формы; декхи’ — при виде; арджунера — у Арджуны; хаила бхайа — был ужас; сакхйа-бха̄ве — как друг; дха̄ршт̣йа — за бесцеремонность; кшама̄пайа — просит прощения; карийа̄ — проявляя; винайа — покорность.

Translation

Перевод

“When Kṛṣṇa manifested His universal form, Arjuna became reverent and fearful, and he begged forgiveness for his past impudence toward Kṛṣṇa as a friend.

«Когда Кришна явил Арджуне Свою вселенскую форму, тот преисполнился благоговейного ужаса и стал просить прощения за то, что в прошлом относился к Кришне как друг, без должного почтения».