Skip to main content

Text 185

ТЕКСТ 185

Text

Текст

śānta, dāsya, sakhya, vātsalya, madhura-rasa nāma
kṛṣṇa-bhakti-rasa-madhye e pañca pradhāna
ш́а̄нта, да̄сйа, сакхйа, ва̄тсалйа, мадхура-раса на̄ма
кр̣шн̣а-бхакти-раса-мадхйе э пан̃ча прадха̄на

Synonyms

Пословный перевод

śānta — neutrality; dāsya — servitude; sakhya — friendship; vātsalya — parental affection; madhura-rasa — conjugal love; nāma — different names; kṛṣṇa-bhakti — of devotional service to the Supreme Personality of Godhead; rasa — the mellows; madhye — among; e — these; pañca — five; pradhāna — chief.

ш́а̄нта — нейтральные отношения; да̄сйа — служение; сакхйа — дружба; ва̄тсалйа — родительская любовь; мадхура-раса — супружеская любовь; на̄ма — разные названия; кр̣шн̣а-бхакти — преданного служения Верховной Личности Бога; расарас; мадхйе — среди; э — эти; пан̃ча — пять; прадха̄на — главные.

Translation

Перевод

“The chief transcendental mellows experienced with the Supreme Personality of Godhead are five — śānta, dāsya, sakhya, vātsalya and madhura.

«Есть пять основных трансцендентных рас, или видов взаимоотношений с Верховной Личностью Бога. Это шанта, дасья, сакхья, ватсалья и мадхура».

Purport

Комментарий

Śānta-bhakti-rasa is described in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (3.1.4-6) as follows:

Шанта-бхакти-раса так описывается в «Бхакти-расамрита-синдху» (3.1.4–6):

vakṣyamāṇair vibhāvādyaiḥśamināṁ svādyatāṁ gataḥ
sthāyī śānti-ratir dhīraiḥśānta-bhakti-rasaḥ smṛtaḥ
вакшйама̄н̣аир вибха̄ва̄дйаих̣
ш́амина̄м̇ сва̄дйата̄м̇ гатах̣
стха̄йӣ ш́а̄нти-ратир дхӣраих̣
ш́а̄нта-бхакти-расах̣ смр̣тах̣
prāyaḥ sva-sukha-jātīyaṁsukhaṁ syād atra yoginām
kintv ātma-saukhyam aghanaṁghanaṁ tv īśa-mayaṁ sukham
пра̄йах̣ сва-сукха-джа̄тӣйам̇
сукхам̇ сйа̄д атра йогина̄м
кинтв а̄тма-саукхйам агханам̇
гханам̇ тв ӣш́а-майам̇ сукхам
tatrāpīśa-svarūpānu-bhavasyaivoru-hetutā
dāsādi-van-mano-jñātva-līlāder na tathā matā
татра̄пӣш́а-сварӯпа̄ну-
бхавасйаивору-хетута̄
да̄са̄ди-ван-мано-джн̃а̄тва-
лӣла̄дер на татха̄ мата̄

When śānta-rati (neutral attraction) exists continuously and is mixed with ecstatic emotion, and when the devotee relishes that neutral position, it is called śānta-bhakti-rasa. Śānta-bhakti-rasa devotees generally relish the impersonal feature of the Supreme Personality of Godhead. Since their taste of transcendental bliss is incomplete, it is called aghana, or not concentrated. A comparison is made between ordinary milk and concentrated milk. When the same devotee goes beyond the impersonal and tastes the service of the Supreme Personality of Godhead in His original form as sac-cid-ānanda-vigraha (His transcendental, blissful body, complete in knowledge and eternity), the taste is called concentrated (ghana) transcendental bliss. Sometimes the devotees in śānta-rasa relish transcendental bliss after meeting the Supreme Personality of Godhead, but this is not comparable to the transcendental bliss relished by the devotees situated in dāsya-rasa, the transcendental mellow in which one renders service to the Supreme Personality of Godhead.

Когда шанта-рати присутствует постоянно и сопровождается экстатическими эмоциями и когда преданный испытывает от этих нейтральных отношений наслаждение, это называется шанта-бхакти-раса. Преданных в шанта-бхакти-расе привлекает безличный аспект Верховной Личности Бога. Вкус трансцендентного блаженства, который они ощущают, неполон, поэтому его называют агхана, неконцентрированный. В этой связи можно привести аналогию с обычным и сгущенным молоком. Когда тот же самый преданный минует ступень поклонения безличному проявлению Господа и познаёт вкус служения Верховной Личности Бога в Его изначальном образе сач-чид-ананда-виграхи (вечном трансцендентном теле, исполненном блаженства и знания), этот вкус называют концентрированным (гхана) трансцендентным блаженством. Иногда преданные в шанта-расе испытывают трансцендентное блаженство при встрече с Верховной Личностью Бога, однако оно не идет ни в какое сравнение с трансцендентным блаженством, доступным преданным в дасья-расе — трансцендентном настроении служения Верховной Личности Бога.

Dāsya-rasa, or dāsya-bhakti-rasa, is described in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (3.2.3-4) as follows:

Дасья-раса, или дасья-бхакти-раса, характеризуется в «Бхакти-расамрита-синдху» (3.2.3–4) следующим образом:

ātmocitair vibhāvādyaiḥprītir āsvādanīyatām
nītā cetasi bhaktānāṁ
prīti-bhakti-raso mataḥ
а̄тмочитаир вибха̄ва̄дйаих̣
прӣтир а̄сва̄данӣйата̄м
нӣта̄ четаси бхакта̄на̄м̇
прӣти-бхакти-расо матах̣
anugrāhy asya dāsatvāllālyatvād apy ayaṁ dvidhā
bhidyate sambhrama-prīto
gaurava-prīta ity api
анугра̄хй асйа да̄сатва̄л
ла̄лйатва̄д апй айам̇ двидха̄
бхидйате самбхрама-прӣто
гаурава-прӣта итй апи

When according to his desires the living entity develops love for the Supreme Personality of Godhead, this beginning stage of love is called dāsya-bhakti-rasa. Dāsya-bhakti-rasa is divided into two categories, called sambhrama-dāsya and gaurava-dāsya. In sambhrama-dāsya, the devotee renders respectful service to the Supreme Personality of Godhead, but in the more advanced gaurava-dāsya, the devotee feels he is receiving protection from the Lord.

Когда живое существо в соответствии со своими желаниями развивает в себе любовь к Верховной Личности Бога, эта начальная стадия любви называется дасья-бхакти-раса. Выделяют две категории дасья-бхакти-расы. Они называются самбхрама-дасья и гаурава-дасья. В самбхрама-дасье преданный служит Верховной Личности Бога с чувством почтения, а на более высокой ступени, в гаурава-дасье, преданный явственно ощущает заботу со стороны Господа.

Sakhya-bhakti-rasa is described as follows in the Bhakti-rasāmṛta sindhu (3.3.1):

Сакхья-бхакти-раса описана в «Бхакти-расамрита-синдху» (3.3.1) так:

sthāyi-bhāvo vibhāvādyaiḥsakhyam ātmocitair iha
nītaś citte satāṁ puṣṭiṁ
rasaḥ preyān udīryate
стха̄йи-бха̄во вибха̄ва̄дйаих̣
сакхйам а̄тмочитаир иха
нӣташ́ читте сата̄м̇ пушт̣им̇
расах̣ прейа̄н удӣрйате

“According to one’s original consciousness, ecstatic emotions may be exhibited as continuously existing in fraternity. When this stage of Kṛṣṇa consciousness is mature, it is called preyo-rasa or sakhya-bhakti-rasa.

«В зависимости от изначального сознания преданного его экстатические эмоции могут найти постоянное проявление в дружеских отношениях с Господом. Когда этот уровень сознания Кришны достигает зрелости, его называют прейо-расой или сакхья-бхакти-расой».

Vātsalya-bhakti-rasa is described in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (3.4.1) as follows:

О ватсалья-бхакти-расе в «Бхакти-расамрита-синдху» (3.4.1) говорится следующее:

vibhāvādyais tu vātsalyaṁsthāyī puṣṭim upāgataḥ
eṣa vatsala-nāmātra
prokto bhakti-raso budhaiḥ
вибха̄ва̄дйаис ту ва̄тсалйам̇
стха̄йӣ пушт̣им упа̄гатах̣
эша ватсала-на̄ма̄тра
прокто бхакти-расо будхаих̣

“When eternally existing love of Godhead transforms into parental love and is mixed with corresponding emotions, that stage of spiritual existence is described by learned devotees as vātsalya-bhakti-rasa.

«Когда вечная любовь к Богу превращается в родительскую любовь и сопровождается соответствующими эмоциями, эту ступень духовного бытия сведущие преданные называют ватсалья-бхакти-расой».

Madhura-bhakti-rasa is described in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (3.5.1) as follows:

А вот как «Бхакти-расамрита-синдху» (3.5.1) описывает мадхура-бхакти-расу:

ātmocitair vibhāvādyaiḥpuṣṭiṁ nītā satāṁ hṛdi
madhurākhyo bhaved bhakti-
raso ’sau madhurā ratiḥ
а̄тмочитаир вибха̄ва̄дйаих̣
пушт̣им̇ нӣта̄ сата̄м̇ хр̣ди
мадхура̄кхйо бхавед бхакти-
расо ’сау мадхура̄ ратих̣

“If in accordance with one’s own natural development in Kṛṣṇa consciousness one’s attraction leans toward conjugal love within the heart, that is called attachment in conjugal love, or madhura-rasa.

«Если в соответствии с естественным ходом развития сознания Кришны в сердце преданного возникает стремление к супружеской любви, это называют супружеской привязанностью к Кришне, или мадхура-расой».