Skip to main content

Text 175

Texto 175

Text

Texto

bhukti-mukti ādi-vāñchā yadi mane haya
sādhana karile prema utpanna nā haya
bhukti-mukti ādi-vāñchā yadi mane haya
sādhana karile prema utpanna nā haya

Synonyms

Palabra por palabra

bhukti — material enjoyment; mukti — to become liberated from material bondage; ādi — and so on; vāñchā — desires; yadi — if; mane — in the mind; haya — are; sādhana karile — even executing devotional service according to the regulative routine; prema — real love of Kṛṣṇa; utpanna — awakened; — not; haya — is.

bhukti — disfrute material; mukti — liberarse del cautiverio material; ādi — y demás; vāñchā — deseos; yadi — si; mane — en la mente; haya — están; sādhana karile — aunque realice servicio devocional conforme a la práctica regulada rutinaria; prema — verdadero amor por Kṛṣṇa; utpanna — despertado; — no; haya — es.

Translation

Traducción

“If one is infected with the desire for material enjoyment or material liberation, he cannot rise to the platform of pure loving service unto the Lord, even though he may superficially render devotional service according to the routine regulative principles.

«Quien está infectado con el deseo de disfrute material o de liberación material, no puede elevarse al plano del servicio devocional puro al Señor, aunque superficialmente ofrezca servicio devocional conforme a los principios regulativos rutinarios.

Purport

Significado

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura mentions that if one maintains within his heart the desire to enjoy the result of good work, or, being embarrassed by the material world, the desire to get out of material entanglement, one will never be able to attain the transcendental mellows of devotional service. In other words, one must not desire material profit when rendering devotional service. Even if one follows all the sixty-four regulative principles, he cannot attain pure devotional service with a contaminated heart.

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura menciona que quien mantiene en el corazón el deseo de disfrutar del resultado de las buenas acciones o, debido a las dificultades del mundo material, mantiene el deseo de liberarse del mundo material, nunca podrá alcanzar las melosidades trascendentales del servicio devocional. En otras palabras, cuando se ofrece servicio devocional no se deben desear beneficios materiales. Incluso si se siguen los sesenta y cuatro principios regulativos, con el corazón contaminado no se puede alcanzar el servicio devocional puro.