Skip to main content

Text 17

ТЕКСТ 17

Text

Текст

bhaṭṭācārya paṇḍita biśa triśa lañā
bhāgavata vicāra karena sabhāte vasiyā
бхат̣т̣а̄ча̄рйа пан̣д̣ита биш́а триш́а лан̃а̄
бха̄гавата вича̄ра карена сабха̄те васийа̄

Synonyms

Пословный перевод

bhaṭṭācārya paṇḍita — learned scholars known as bhaṭṭācāryas; biśa triśa — twenty or thirty; lañā — taking with him; bhāgavata vicāra — discussion of Śrīmad-Bhāgavatam; karena — does; sabhāte vasiyā — sitting in an assembly.

бхат̣т̣а̄ча̄рйа пан̣д̣ита — знатоков писаний, которых называют бхаттачарьями; биш́а триш́а — двадцать или тридцать; лан̃а̄ — взяв с собой; бха̄гавата вича̄ра — обсуждение «Шримад-Бхагаватам»; карена — совершает; сабха̄те васийа̄ — сидя в обществе.

Translation

Перевод

Śrī Sanātana Gosvāmī used to discuss Śrīmad-Bhāgavatam in an assembly of twenty or thirty learned brāhmaṇa scholars.

Шри Санатана Госвами обсуждал «Шримад-Бхагаватам» в обществе двадцати или тридцати ученых брахманов.

Purport

Комментарий

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura gives the following commentary on the words bhāgavata vicāra. As confirmed in the Muṇḍaka Upaniṣad (1.1.4-5), there are two kinds of educational systems:

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур объясняет смысл слов бха̄гавата вича̄ра следующим образом. Согласно «Мундака-упанишад» (1.1.4–5), есть две разновидности знания:

dve vidye veditavya iti, ha sma yad brahma-vido vadanti — parā caivāparā ca. tatrāparā ṛg-vedo yajur-vedaḥ sāma-vedo ’tharva-vedaḥ śikṣā kalpo vyākaraṇaṁ niruktaṁ chando jyotiṣam iti. atha parā yayā tad akṣaram adhigamyate.

две видйе ведитавйа ити, ха сма йад брахма-видо ваданти — пара̄ чаива̄пара̄ ча. татра̄пара̄ р̣г-ведо йаджур-ведах̣ са̄ма-ведо ’тхарва-ведах̣ ш́икша̄ калпо вйа̄каран̣ам̇ нируктам̇ чхандо джйотишам ити. атха пара̄ йайа̄ тад акшарам адхигамйате.

“There are two kinds of educational systems. One deals with transcendental knowledge [parā vidyā] and the other with material knowledge [aparā vidyā]. All the Vedas — the Ṛg Veda, Yajur Veda, Sāma Veda and Atharva Veda, along with their corollaries, known as śikṣā, kalpa, vyākaraṇa, nirukta, chanda and jyotiṣa — belong to the inferior system of material knowledge [aparā vidyā]. By parā vidyā one can understand the akṣara — Brahman or the Absolute Truth.” As far as the Vedic literature is concerned, the Vedānta-sūtra is accepted as the parā vidyā. Śrīmad-Bhāgavatam is an explanation of that parā vidyā. Those who aspire for liberation (mukti or mokṣa) and introduce themselves as vaidāntika are also equal to those groups aspiring to improve religion (dharma), economic development (artha) and sense gratification (kāma). Dharma, artha, kāma and mokṣa are called catur-varga. They are all within the system of inferior, material knowledge. Any literature giving information about the spiritual world, spiritual life, spiritual identity and the spirit soul is called parā vidyā. Śrīmad-Bhāgavatam does not have anything to do with the materialistic way of life; it gives transcendental information to educate people in the superior system of parā vidyā. Sanātana Gosvāmī was engaged in discussing the bhāgavata-vidyā, which means he discussed transcendental superior knowledge. Those who are karmīs, jñānīs or yogīs are not actually fit to discuss Śrīmad-Bhāgavatam. Only Vaiṣṇavas, or pure devotees, are fit to discuss that literature. As stated in Śrīmad-Bhāgavatam itself (12.13.18):

«Существует две категории знания: трансцендентное знание (пара-видья) и материальное знание (апара-видья). Все Веды: „Риг-веда“, „Яджур- веда“, „Сама-веда“ и „Атхарва-веда“, наряду с дополняющими их писаниями, которые называются шикша, калпа, вьякарана, нирукта, чханда и джьотиша, — относятся к низшей категории, или категории материального знания (апара-видьи). Что же касается пара-видьи, то это знание, с помощью которого можно постичь акшару — Брахман, или Абсолютную Истину». Из ведических писаний пара-видьей считается «Веданта-сутра». А «Шримад-Бхагаватам» представляет собой объяснение этой пара-видьи. Те, кто стремится к освобождению (мукти или мокше) и называет себя вайдантиками (ведантистами), стоят в одном ряду с людьми, пытающимися обрести религиозность (дхарму), благосостояние (артху) и чувственные наслаждения (каму). Дхарма, артха, кама и мокша вместе называются чатур-варга. Все они относятся к категории низшего, материального знания. Любые писания, повествующие о духовном мире, духовной жизни, духовной природе личности и вечной душе, называются пара-видья. «Шримад-Бхагаватам» не имеет никакого отношения к материалистическому образу жизни; он содержит трансцендентное знание, приобщающее людей к высшей сфере пара-видьи. Санатана Госвами участвовал в обсуждениях бхагавата-видьи, то есть высшего, трансцендентного знания. Карми, гьяни и йоги не подходят для того, чтобы обсуждать с ними «Шримад-Бхагаватам». Обсуждать это произведение могут только вайшнавы, чистые преданные. В самом «Шримад-Бхагаватам» (12.13.18) говорится:

śrīmad-bhāgavataṁ purāṇam amalaṁ yad vaiṣṇavānāṁ priyaṁ
yasmin pāramahaṁsyam ekam amalaṁ jñānaṁ paraṁ gīyate
yatra jñāna-virāga-bhakti-sahitaṁ naiṣkarmyam āviṣkṛtaṁ
tac chṛṇvan supaṭhan vicāraṇa-paro bhaktyā vimucyen naraḥ
ш́рӣмад-бха̄гаватам̇ пура̄н̣ам амалам̇ йад ваишн̣ава̄на̄м̇ прийам̇
йасмин па̄рамахам̇сйам экам амалам̇ джн̃а̄нам̇ парам̇ гӣйате
йатра джн̃а̄на-вира̄га-бхакти-сахитам̇ наишкармйам а̄вишкр̣там̇
тач чхр̣н̣ван супат̣хан вича̄ран̣а-паро бхактйа̄ вимучйен нарах̣

Although Śrīmad-Bhāgavatam is counted among the Purāṇas, it is called the spotless Purāṇa. Because it does not discuss anything material, it is liked by transcendental Vaiṣṇava devotees. The subject matter found in Śrīmad-Bhāgavatam is meant for paramahaṁsas. As it is said, paramo nirmatsarāṇāṁ satāṁ vedyam. A paramahaṁsa is one who does not live in the material world and who does not envy others. In Śrīmad-Bhāgavatam, devotional service is discussed to arouse the living entity to the transcendental position of jñāna (knowledge) and vairāgya (renunciation). As stated in Śrīmad-Bhāgavatam (1.2.12):

Хотя «Шримад-Бхагаватам» представляет собой одну из Пуран, его называют безупречной пураной. В нем нет ни слова о чем-либо материальном, и потому его так любят не принадлежащие к этому миру преданные-вайшнавы. Темы «Шримад-Бхагаватам» предназначены для парамахамс. Там сказано: парамо нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇ ведйам. Парамахамса — это тот, кто не принадлежит к материальному миру и ни к кому не питает вражды. «Шримад-Бхагаватам» повествует о преданном служении, чтобы возвысить живых существ до трансцендентного уровня гьяны (знания) и вайрагьи (отрешенности от материального). В «Шримад-Бхагаватам» (1.2.12) говорится:

tac chraddadhānāḥ munayojñāna-vairāgya-yuktayā
paśyanty ātmani cātmānaṁ
bhaktyā śruta-gṛhītayā
тач чхраддадха̄на̄х̣ мунайо
джн̃а̄на-ваира̄гйа-йуктайа̄
паш́йантй а̄тмани ча̄тма̄нам̇
бхактйа̄ ш́рута-гр̣хӣтайа̄

“The seriously inquisitive student or sage, well equipped with knowledge and detachment, realizes that Absolute Truth by rendering devotional service in terms of what he has heard from the Vedānta-śruti.”

«Серьезный и пытливый ученик или мудрец, вооруженный знанием и отрешенностью от всего мирского, постигает Абсолютную Истину, преданно служа Ей в соответствии с услышанными им наставлениями из „Веданта-шрути“».

This is not sentiment. Knowledge and renunciation can be obtained through devotional service (bhaktyā śruta-gṛhītayā), that is, by arousing one’s dormant devotional consciousness, Kṛṣṇa consciousness. When Kṛṣṇa consciousness is aroused, it relieves one from fruitive activity, activity for economic improvement and material enjoyment. This relief is technically called naiṣkarmya, and when one is relieved, he is no longer interested in working hard for sense gratification. Śrīmad-Bhāgavatam is Śrīla Vyāsadeva’s last, mature contribution, and one should read and hear it in an assembly of realized souls while engaging in devotional service. At such a time one can be liberated from all material bondage. This was the course taken by Sanātana Gosvāmī, who retired from government service to study Śrīmad-Bhāgavatam with learned scholars.

Это отнюдь не проявление сентиментальности. Посвятив себя преданному служению (бхактйа̄ ш́рута-гр̣хӣтайа̄), то есть пробудив в себе дух преданности, или сознание Кришны, можно обрести знание и отрешенность от мира. С пробуждением сознания Кришны человек освобождается от стремления к кармической деятельности, экономическому процветанию и материальным наслаждениям. Эта свобода на языке священных писаний называется найшкармьей. Того, кто обрел ее, больше не привлекает изнурительный труд ради удовлетворения своих чувств. «Шримад-Бхагаватам» — это последнее, зрелое произведение Шрилы Вьясадевы, и читать его следует в обществе осознавших себя душ, одновременно занимаясь преданным служением. Именно такой путь избрал Санатана Госвами: он ушел с государственной службы, чтобы посвятить себя изучению «Шримад-Бхагаватам» в обществе знатоков писаний.