Skip to main content

Text 166

ТЕКСТ 166

Text

Текст

‘śuddha-bhakti’ haite haya ‘premā’ utpanna
ataeva śuddha-bhaktira kahiye ‘lakṣaṇa’
‘ш́уддха-бхакти’ хаите хайа ‘према̄’ утпанна
атаэва ш́уддха-бхактира кахийе ‘лакшан̣а’

Synonyms

Пословный перевод

śuddha-bhakti — pure devotional service without material contaminations; haite — from; haya — is; premā — love of the Supreme Personality of Godhead; utpanna — produced; ataeva — therefore; śuddha-bhaktira — of pure devotional service; kahiye — let me explain; lakṣaṇa — the symptoms.

ш́уддха-бхакти — чистого преданного служения, свободного от материальной скверны; хаите — от; хайа — есть; према̄ — любовь к Верховной Личности Бога; утпанна — возникает; атаэва — поэтому; ш́уддха-бхактира — чистого преданного служения; кахийе — объясню; лакшан̣а — признаки.

Translation

Перевод

“When one is situated in pure devotional service, he develops love of Godhead; therefore let me describe some of the symptoms of pure devotional service.

«Придя к чистому преданному служению, человек обретает любовь к Богу. Поэтому теперь Я расскажу о некоторых признаках чистого преданного служения».

Purport

Комментарий

In the Bhagavad-gītā (18.55) it is said, bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ. One cannot understand the Supreme Personality of Godhead in truth unless he takes to devotional service.

В «Бхагавад-гите» (18.55) сказано: бхактйа̄ ма̄м абхиджа̄на̄ти йа̄ва̄н йаш́ ча̄сми таттватах̣ — не встав на путь преданного служения, невозможно по-настоящему постичь Верховную Личность Бога.