Skip to main content

Text 162

ТЕКСТ 162

Text

Текст

‘prema-phala’ pāki’ paḍe, mālī āsvādaya
latā avalambi’ mālī ‘kalpa-vṛkṣa’ pāya
‘према-пхала’ па̄ки’ пад̣е, ма̄лӣ а̄сва̄дайа
лата̄ аваламби’ ма̄лӣ ‘калпа-вр̣кша’ па̄йа

Synonyms

Пословный перевод

prema-phala — the fruit of love of God; pāki’ — becoming mature; paḍe — falls down; mālī — the gardener; āsvādaya — tastes; latā avalambi’ — taking advantage of the growing bhakti-latā; mālī — the gardener; kalpa-vṛkṣa pāya — reaches the desire tree in Goloka Vṛndāvana.

према-пхала — плод любви к Богу; па̄ки’ — поспев; пад̣е — падает; ма̄лӣ — садовник; а̄сва̄дайа — вкушает; лата̄ аваламби’ — получив благо из выращенной бхакти-латы; ма̄лӣ — садовник; калпа-вр̣кша па̄йа — достигает древа желаний на Голоке Вриндаване.

Translation

Перевод

“When the fruit of devotional service becomes ripe and falls down, the gardener tastes the fruit and thus takes advantage of the creeper and reaches the desire tree of the lotus feet of Kṛṣṇa in Goloka Vṛndāvana.

«Когда плод преданного служения поспевает и падает, садовник вкушает его и, получив полное благо от выращенной им лианы, достигает древа желаний — стоп Кришны на Голоке Вриндаване».