Skip to main content

Text 147

Texto 147

Text

Texto

dharmācāri-madhye bahuta ‘karma-niṣṭha’
koṭi-karma-niṣṭha-madhye eka ‘jñānī’ śreṣṭha
dharmācāri-madhye bahuta ‘karma-niṣṭha’
koṭi-karma-niṣṭha-madhye eka ‘jñānī’ śreṣṭha

Synonyms

Palabra por palabra

dharma-ācāri-madhye — among persons who actually follow the Vedic principles or religious system; bahuta — many of them; karma-niṣṭha — attracted to fruitive activities; koṭi-karma-niṣṭha-madhye — among millions of such performers of fruitive activities according to Vedic principles; eka — one; jñānī — wise man; śreṣṭha — the chief.

dharma-ācāri-madhye — de entre las personas que siguen realmente los principios védicos o el sistema religioso; bahuta — muchos de ellos; karma-niṣṭha — atraídos por las actividades fruitivas; koṭi-karma-niṣṭha-madhye — entre millones de personas que realizan actividades fruitivas conforme a los principios védicos; eka — uno; jñānī — sabio; śreṣṭha — el principal.

Translation

Traducción

“Among the followers of Vedic knowledge, most are following the process of fruitive activity and distinguishing between good and bad work. Out of many such sincere fruitive actors, there may be one who is actually wise.

«De entre los seguidores del conocimiento védico, la mayoría siguen el proceso de las actividades fruitivas y hacen diferencia entre buenas obras y malas obras. De entre muchos de esos trabajadores fruitivos sinceros, tal vez uno sea realmente sabio.

Purport

Significado

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura states that the word karma-niṣṭha refers to one who aspires to enjoy the results of his good work and pious activity. Some followers of Vedic principles offer everything to the Absolute Truth and do not aspire to enjoy the results of their pious actions. These are also considered among the karma-niṣṭhas. Sometimes we see pious men earn money with great hardship and then spend the money for some pious cause by opening public charities, schools and hospitals. Whether one earns money for himself or for the public benefit, he is called a karma-niṣṭha. Out of millions of karma-niṣṭhas there may be one who is wise. Those who try to avoid fruitive activity and who become silent in order to merge into the spiritual existence of the Absolute Truth are generally known as jñānīs, wise men. They are not interested in fruitive activity but in merging into the Supreme. In either case, both the karma-niṣṭhas and the jñānīs are interested in personal benefit. The karmīs are directly interested in personal benefit within the material world, and the jñānīs are interested in merging into the existence of the Supreme. The jñānīs maintain that fruitive activity is imperfect. For them, perfection is the cessation of work and the merging into the supreme existence. That is their goal in life. The jñānī wants to extinguish the distinction between knowledge, the knower and the aim of knowledge. This philosophy is called monism, or oneness, and is characterized by spiritual silence.

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura explica que la palabra karma-niṣṭha se refiere a quien aspira a los resultados de sus buenas obras y de sus actividades piadosas. Algunos seguidores de los principios védicos lo ofrecen todo a la Verdad Absoluta y no aspiran a disfrutar de los resultados de sus actos piadosos. También a ellos se les incluye entre los karma-niṣṭhas. A veces vemos personas piadosas que, después de ganar dinero con grandes esfuerzos, lo gastan en alguna causa piadosa, como abrir instituciones de caridad pública, escuelas u hospitales. Tanto el que gana dinero para sí mismo como el que lo hace para beneficio público reciben el nombre de karma-niṣṭhas. De entre muchos millones de karma-niṣṭhas, puede que uno sea sabio. Quienes tratan de evitar las actividades fruitivas y guardan silencio a fin de fundirse en la existencia espiritual de la Verdad Absoluta son generalmente conocidos como jñānīs, personas sabias. No sienten interés en las actividades fruitivas, sino que aspiran a fundirse en el Supremo. En ambos casos, son personas que aspiran a su propio beneficio personal. Los karmīs están directamente interesados en su propio beneficio en el mundo material, y los jñānīs aspiran a fundirse en la existencia del Supremo. Los jñānīs sostienen que las actividades fruitivas son imperfectas. Para ellos, la perfección está en cesar (o dejar) las actividades y fundirse en la existencia suprema. Ése es su objetivo en la vida. El jñānī desea acabar con la diferencia entre el conocimiento, el conocedor y el objetivo del conocimiento. Esa filosofía se denomina monismo, unidad, y se caracteriza por el silencio espiritual.