Text 128
ТЕКСТ 128
Text
Текст
‘vipra-gṛhe’ sthūla-bhikṣā, kāhāṅ mādhu-karī
śuṣka ruṭī-cānā civāya bhoga parihari’
śuṣka ruṭī-cānā civāya bhoga parihari’
‘випра-гр̣хе’ стхӯла-бхикша̄, ка̄ха̄н̇ ма̄дху-карӣ
ш́ушка рут̣ӣ-ча̄на̄ чива̄йа бхога парихари’
ш́ушка рут̣ӣ-ча̄на̄ чива̄йа бхога парихари’
Synonyms
Пословный перевод
випра-гр̣хе — в доме брахмана; стхӯла-бхикша̄ — полный обед; ка̄ха̄н̇ — иногда; ма̄дху-карӣ — прося понемногу еды, подобно пчелам; ш́ушка — черствые; рут̣ӣ — лепешки; ча̄на̄ — турецкий горошек; чива̄йа — жуют; бхога парихари’ — отбросив все материальные наслаждения.
Translation
Перевод
“Śrīla Rūpa and Sanātana Gosvāmī beg a little food from the houses of brāhmaṇas. Giving up all kinds of material enjoyment, they take only some dry bread and fried chickpeas.
«Шрила Рупа и Санатана Госвами просят подаяние в домах брахманов. Отбросив все материальные наслаждения, они питаются только черствыми лепешками и жареным горохом».