Skip to main content

Text 128

Texto 128

Text

Texto

‘vipra-gṛhe’ sthūla-bhikṣā, kāhāṅ mādhu-karī
śuṣka ruṭī-cānā civāya bhoga parihari’
‘vipra-gṛhe’ sthūla-bhikṣā, kāhāṅ mādhu-karī
śuṣka ruṭī-cānā civāya bhoga parihari’

Synonyms

Palabra por palabra

vipra-gṛhe — in the house of a brāhmaṇa; sthūla-bhikṣā — full meals; kāhāṅ — sometimes; mādhu-karī — begging little by little, like honeybees; śuṣka — dry; ruṭī — bread; cānā — chickpeas; civāya — chew; bhoga parihari’ — giving up all kinds of material enjoyment.

vipra-gṛhe — en la casa de un brāhmaṇa; sthūla-bhikṣā — comidas completas; kāhāṅ — a veces; mādhu-karī — pidiendo poco a poco, como las abejas; śuṣka — seco; ruṭī — pan; cānā — garbanzos; civāya — mastican; bhoga parihari’ — abandonando toda forma de disfrute material.

Translation

Traducción

“Śrīla Rūpa and Sanātana Gosvāmī beg a little food from the houses of brāhmaṇas. Giving up all kinds of material enjoyment, they take only some dry bread and fried chickpeas.

«Śrīla Rūpa Gosvāmī y Sanātana Gosvāmī piden un poco de comida en las casas de los brāhmaṇas. Abandonando toda forma de disfrute material, sólo comen un poco de pan seco y garbanzos fritos.