Skip to main content

Text 127

Texto 127

Text

Texto

“aniketa duṅhe, vane yata vṛkṣa-gaṇa
eka eka vṛkṣera tale eka eka rātri śayana
“aniketa duṅhe, vane yata vṛkṣa-gaṇa
eka eka vṛkṣera tale eka eka rātri śayana

Synonyms

Palabra por palabra

aniketa — without a residence; duṅhe — both of them; vane — in the forest; yata vṛkṣa-gaṇa — as many trees as there are; eka eka vṛkṣera — of one tree after another; tale — at the base; eka eka rātri — one night after another; śayana — lying down to sleep.

aniketa — sin residencia; duṅhe — ambos; vane — en el bosque; yata vṛkṣa-gaṇa — tantos árboles como hay; eka eka vṛkṣera — de un árbol tras otro; tale — al pie; eka eka rātri — noche tras noche; śayana — acostarse a dormir.

Translation

Traducción

“The brothers actually have no fixed residence. They reside beneath trees — one night under one tree and the next night under another.

«Los dos hermanos no tienen, en realidad, residencia fija. Viven bajo los árboles, una noche bajo un árbol, y a la siguiente bajo otro.