Skip to main content

Text 126

ТЕКСТ 126

Text

Текст

kaiche aṣṭa-prahara karena śrī-kṛṣṇa-bhajana?”
tabe praśaṁsiyā kahe sei bhakta-gaṇa
каичхе ашт̣а-прахара карена ш́рӣ-кр̣шн̣а-бхаджана?”
табе праш́ам̇сийа̄ кахе сеи бхакта-ган̣а

Synonyms

Пословный перевод

kaiche — how; aṣṭa-prahara — twenty-four hours; karena — do; śrī-kṛṣṇa-bhajana — worshiping of Lord Kṛṣṇa; tabe — at that time; praśaṁsiyā — praising; kahe — described; sei bhakta-gaṇa — those devotees.

каичхе — как; ашт̣а-прахара — двадцать четыре часа в сутки; карена — совершают; ш́рӣ-кр̣шн̣а-бхаджана — поклонение Господу Кришне; табе — тогда; праш́ам̇сийа̄ — прославляя; кахе — рассказывают; сеи бхакта-ган̣а — эти преданные.

Translation

Перевод

The Lord’s associates would also ask, “How is it that Rūpa and Sanātana are engaging in devotional service twenty-four hours daily?” At that time the person who had returned from Vṛndāvana would praise Śrīla Rūpa and Sanātana Gosvāmīs.

Приближенные Господа также спрашивали: «Как Рупе и Санатане удается заниматься преданным служением двадцать четыре часа в сутки?» Тогда паломник, вернувшийся из Вриндавана, начинал прославлять Шрилу Рупу и Санатану Госвами.