Skip to main content

Text 73

Text 73

Text

Verš

cetana pāñā punaḥ gaḍāgaḍi yāya
hāse, kānde, nāce, paḍe, uccaiḥ-svare gāya
cetana pāñā punaḥ gaḍāgaḍi yāya
hāse, kānde, nāce, paḍe, uccaiḥ-svare gāya

Synonyms

Synonyma

cetana pāñā — getting His senses back; punaḥ — again; gaḍāgaḍi yāya — rolls on the ground; hāse — laughs; kānde — cries; nāce — dances; paḍe — falls down; uccaiḥ-svare gāya — sings very loudly.

cetana pāñā — jakmile se probral; punaḥ — znovu; gaḍāgaḍi yāya — válí se po zemi; hāse — směje se; kānde — pláče; nāce — tančí; paḍe — padá; uccaiḥ-svare gāya — hlasitě zpívá.

Translation

Překlad

When the Lord regained His senses, He began to roll on the ground. He would sometimes laugh, cry, dance and fall down. He would also chant very loudly.

Jakmile se Pán probral, začal se válet po zemi a chvílemi se smál, naříkal, tančil nebo padal. Také hlasitě zpíval.