Skip to main content

Text 55

ТЕКСТ 55

Text

Текст

prastāve kahiluṅ gopāla-kṛpāra ākhyāna
tabe mahāprabhu gelā ‘śrī-kāmyavana’
праста̄ве кахилун̇ гопа̄ла-кр̣па̄ра а̄кхйа̄на
табе маха̄прабху гела̄ ‘ш́рӣ-ка̄мйавана’

Synonyms

Пословный перевод

prastāve — in the course of the story; kahiluṅ — I have stated; gopāla-kṛpāra — of the mercy of Gopāla; ākhyāna — description; tabe — after this; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; gelā — went; śrī-kāmya-vana — to Śrī Kāmyavana.

праста̄ве — в ходе повествования; кахилун̇ — я привел; гопа̄ла-кр̣па̄ра — милости Гопалы; а̄кхйа̄на — описание; табе — затем; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; гела̄ — отправился; ш́рӣ-ка̄мйа-вана — в Шри Камьяван.

Translation

Перевод

In the course of this story, I have given a description of Lord Gopāla’s mercy. After seeing the Gopāla Deity, Śrī Caitanya Mahāprabhu went to Śrī Kāmyavana.

Так по ходу повествования я рассказал о том, как милостив Господь Гопала. Получив даршан Божества Гопалы, Шри Чайтанья Махапрабху отправился в Шри Камьяван.

Purport

Комментарий

Kāmyavana is mentioned in the Ādi-varāha Purāṇa:

Камьяван упоминается в «Ади-Вараха-пуране»:

caturthaṁ kāmyaka-vanaṁvanānāṁ vanam uttamam
tatra gatvā naro devi
mama loke mahīyate
чатуртхам̇ ка̄мйака-ванам̇
вана̄на̄м̇ ванам уттамам
татра гатва̄ наро деви
мама локе махӣйате

Lord Śiva said, “The best of all forests is the fourth of these, named Kāmyaka. O goddess Devī, any person who goes there is eligible to enjoy the glories of my abode.”

Господь Шива сказал: «Лучший из этих лесов — четвертый, который носит название Камьяка. О Деви, любой, кто оказывается там, получает право наслаждаться величием моей обители».

In the Bhakti-ratnākara (Fifth Wave) it is also said:

В «Бхакти-ратнакаре» (Пятая волна) также сказано:

ei kāmyavane kṛṣṇa-līlā manohara
karibe darśana sthāna kuṇḍa bahutara
kāmyavane yata tīrtha lekhā nāhi tāra
эи ка̄мйаване кр̣шн̣а-лӣла̄ манохара
карибе дарш́ана стха̄на кун̣д̣а бахутара
ка̄мйаване йата тӣртха лекха̄ на̄хи та̄ра

“In this Kāmyavana, Kṛṣṇa performed enchanting pastimes. Here you will be able to take darśana of many ponds and other transcendental spots. I cannot even describe in writing all the sacred tīrthas found at Kāmyavana.”

«Здесь, в Камьяване, Кришна являл восхитительные лилы. Тут вы можете увидеть множество прудов и других святых мест. Невозможно даже перечислить все священные тиртхи, которые есть в Камьяване».